Here's a sample bibtex entry:

@inbook{RefWorks:8,
        author={Henk van Arkel and Jaap Vink and Camilo Ramada},
        editor={Blanc,Jérôme},
        url={http://aardrock.com},
        year={2006},
        title={Méthodes pour le succès des monnaies complémentaires},
        series={
Exclusion et Liens financiers, Monnaies sociales, Rapport 2005-2006},
        publisher={Economica},
        address={Paris},
        pages={213-227},
        note={Ce texte présente un ensemble de possibilités
organisationnelles imaginé
es au sein de l'organisation non gouvernementale néerlandaise Strohalm
et expérimentée
 dans plusieurs localités d'Amérique Latine et d'Asie. Il pose
clairement l'enjeu de l
'organisation et la nécessité d'être pragmatique comme celle de
l'adaptation aux circo
nstances locales. De façon générale, les méthodes exposées par les
auteurs visent à fo
urnir les moyens d'une régulation de la quantité de monnaie, et ainsi
à dépasser les d
ifficultés inhérentes aux systèmes dans lesquels la régulation est
déficiente voire in
existante. Elles visent aussi un impact économique local, ce qui n'est
pas toujours le
 cas des monnaies sociales. Trois grandes méthodes sont exposées: la
méthode CCS (cont
rolled currency system) mise en œuvre au Brésil (Porto Alegre), la
méthode VLC (valuab
le local currency) expérimentée au Brésil (Fortaleza) et la méthode C3
(consumer and c
ommerce circuits développée au Brésil et au Salvador.

(English translation:) This text presents a set of organisational
possibilities design
ed by the Dutch non-governmental organisation Strohalm and tested in
several locations
 in Latin America and Asia. It clearly presents what is at stake in
the organisation a
nd the need to be pragmatic with regard to adjustment to local
circumstances. In gener
al, the methods explained by the authors aim at providing the means
for regulating the
 quantity of money, and thus surpass the difficulties inherent to the
systems in which
 regulation is deficient or does not even exist. They also aim to
achieve a local econ
omic impact, something social currencies do not always accomplish.
Three important met
hods are explained: the CCS method (controlled currency system)
implemented in Brazil
(Porto Alegre), the VLC method (valuable local currency) tested in
Brazil (Fortaleza)
and the C3 method (consumer and commerce circuits) developed in Brazil
and El Salvador
.},
        keywords={Organizational choice; Currency regulation;
Salvador; Brazil},
        isbn={2717852166},
        language={French}
}
}


On Jul 2, 5:52 pm, Nathan Yergler <[email protected]> wrote:
> Thanks for the bug report; I suspect the problem is in the encoding
> used to read the file after we upload it.  I've filed a bug report
> (http://code.creativecommons.org/issues/issue401);if you have a
> BibTeX file that I can attach as a test case, that'd be helpful.
>
> Thanks.
>
> Nathan
>
> On Thu, Jul 2, 2009 at 6:18 AM,
>
>
>
> Martien<[email protected]> wrote:
>
> > Hi nathan,
>
> > I've played around with BibTexImport today: it does work but it fails
> > on using correct character sets. When I import an UTF-8 BibTeX file
> > shows:
>
> > title={Méthodes pour le succès des monnaies complémentaires}
>
> > The BibTeX Import page shows:
>
> > Méthodes pour le succès des monnaies complémentaires
>
> > I haven't found a solution to this issue yet. The author, Seren
> > Gianinni, can reproduce this at AcaWiki but doesn't have the time to
> > investigate the problem. Neither do I.
>
> > So, I'll continue to spend some spare cycles on tackling this, but
> > expect no miracles.
>
> > Martien.
>
> > On Jun 30, 7:48 pm, Nathan Yergler <[email protected]> wrote:
> >> We [Creative Commons] built something like this for AcaWiki
> >> (http://acawiki.org).  Instead of importing many entries at once the
> >> idea was to allow users to upload BibTeX files and add article pages
> >> for each.  The code may be a useful starting point.  You can browse
> >> the git repository 
> >> athttp://code.creativecommons.org/viewgit/bibteximport.git/tree/.
> >> Checkout instructions are available athttp://code.creativecommons.org.
>
> >> Nathan
>
> >> On Tue, Jun 30, 2009 at 5:33 PM,
>
> >> Martien<[email protected]> wrote:
>
> >> > Hi Yaron,
>
> >> > Short question:
>
> >> > Is there an easy way to import serveral hundred BibTeX entries into an
> >> > Publication/Author SMW?
>
> >> > I am exploring the XML import from Data Transfer, but rather than
> >> > reinventing the wheel, I just wonder if someone has done this before.
>
> >> > I'm running into some language differences too. My SMW is in Dutch and
> >> > so refers to "Pagina's" rather than "Pages". Not sure if the single
> >> > quote (') is correct in XML.
>
> >> > It would be of much help if I have a samle XML file that include the
> >> > fields as specified in:
>
> >> >http://aardnoot.nl/Sjabloon:Auteur
> >> >http://aardnoot.nl/Sjabloon:Publikatie
>
> >> > Succes en plezier,
>
> >> > Martien.
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Semantic Forms" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/semantic-forms?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to