--- On Wed, 19/5/10, sankarshan <[email protected]> wrote:

> From: sankarshan <[email protected]>
> Subject: Re: [silk] Population problem? What population problem?
> To: [email protected]
> Date: Wednesday, 19 May, 2010, 10:17
> On Wed, May 19, 2010 at 10:05 AM,
> Indrajit Gupta <[email protected]>
> wrote:
> 
> > Imagine what a Bong accent could do with the name and
> a splash of soda.
> 
> Now I have always wondered - what is a Bong accent ? I have
> been
> variously pointed out to Pranab Mukherjee, Arnab Goswami
> and so forth.
> But what is the true accent ?
> 
> 
> -- 
> sankarshan mukhopadhyay
> <http://sankarshan.randomink.org/blog/>


Ah, only a Bong....etc., etc.

The fact is that there is no one Bong accent.

This, curiously seems to have nothing to do with regional accents or dialects 
in Bengali. What 'the other' don't know is that Dhakai dialect and Borishali 
dialect are almost incomprehensible to West Bengal Bongs, just as these two 
wouldn't have a foggy if they were speaking to a Sylheti or a Chatgaiyan. 
Having said that, when these exotics take to English, English exercises its own 
sovereign rules on them, depending on their individual background.

It seems to go by schooling, but not always.

The first kind is straight RP but without the 'spat-out' emphasis of a native 
RP speaker. This is the kind that our types who were educated in Britain 
generally speak, although some, including dear friends and members of the 
medical profession who reign over Silk, have fought it off quite successfully. 
So did certain 'classes'; if you have heard Pataudi, you will know what I mean. 
Also Gayatri Devi. There you are, I've given it all away. There are a few 
Calcuttans, Bengalis if you insist, though it really doesn't settle into a 
specifically regional classification, who speak this way. It is quite 
unpredictable; class and economic background are not good markers. This has a 
range, from the almost-English to the almost-Indian; Prannoy Roy marks one 
boundary, while Saif Ali Khan marks the other, and you should be able to figure 
out which is which. We could describe this as 'Standard Indian Upper-class 
English'. Le Tharoor affects it these days; it was
 emphatically not the way he spoke forty years ago.

More to the point is the second kind. A well-educated Bong of earlier 
generations spoke a kind of standard 'Indian English', more fully, 'Standard 
Indian Middle-Class English'. The best I can do, not having access to serious 
research into these things, is to refer people to any record of the actor Dilip 
Kumar; I heard him interviewed on the radio, and it was perfect. This cannot be 
mistaken for an Englishman, or any variety of Briton; yet, diction and 
pronunciation are absolutely standardised within the boundaries which are set. 
Remember that he was a Peshawar boy; yet his speech resembles my father's very, 
very closely, a speech in turn of a Dhaka middle-class man, a professor's son, 
educated in a for-profit school founded by an astute Armenian who wanted to 
cash in on the Bengali hunger for upward mobility through education. 

This accent is very wide-spread in Calcutta, and most educated people who have 
more than a certain minimal standard of income seem to speak it. It is cleaner 
and easier to mould to British and close-to-British accents than other standard 
accents. 

It is not Bong, particularly, as was not the first one described, and is to be 
found all over the country; I nearly fell off my chair when a gentleman dressed 
in traditional Chennai attire sat down in my office in Chennai twenty years 
ago, and addressed me in the best expressed English, in this accent, not just 
diction and pronunciation but elegant and simple vocabulary included, that I 
have heard in my whole life from an Indian.

Next we have peculiarities like the Loreto accent, which merges into Brahmo; 
indescribable, but once heard never (mirthfully) forgotten. Think Suchitra Sen 
in an affected mood imagined to be speaking English, although in reality, her 
basic English accent was a match for her gyati, Gayatri Devi's (but not similar 
to that). Since we mentioned Pataudi, the Begum speaks this variant.

If we step down, we get the sub-stratum Arnab Goswami; if the second described 
'Standard Indian English' is Prannoy Roy, Arnab is this fourth variety (Loreto 
from a Brahmo family was the third). Consider a subtle thickening and expansion 
of vowels, an undue and disastrous emphasis on the second syllable, totally 
destructive of the concentration of any sensitive listener, and great force in 
delibhari, so mach so that the maiKROpphone haj to be placet saam distaans 
away. A pox on it, for having made us a joke with Punjabis and Ghatis and 
Tamilians ('Digas have their own variation on the Tamil theme which is a wonder 
in itself). 

The lowest, most degraded variation, one which is no longer funny but is 
painful and embarrassing, occurs at the highest echelons of Bengali politics, 
typically awarded with Cabinet rank in the Union Government (that is the Indian 
Union, just to reassure alarmists on Silk List). The less said about it the 
better, except to add the obvious that the less said in it, the better.

So, Sankarshan Babu, five variations, two of a generally Indian distribution, 
one confined to Middleton Row and certain pockets in North and South Calcutta, 
and two more of a very local character, regrettably spread by the spread of 
their carrying vectors engaged in rather recognisably Bengali professions, the 
electronic media and politics.

A point worth adding has to do with the spirit with which people from different 
parts of the country approach an encounter with a foreign language. This has 
nothing to do with pronunciation per se. 

While standing in queue for a pre-paid cab at Delhi airport, all of us in the 
queue watched in awed fascination as a well-dressed gentleman drew up to the 
adjoining Jet customer service counter, asked who was in charge and then 
exploded about his status as a business class passenger who was almost last in 
receiving his baggage. I stepped out of line and did a quick visual check; 
every single person in the queue was struggling, some with reasonable success, 
with their mirth. I asked the person behind me, an obvious North Indian with a 
broad grin plastered across his delighted face, 'A Bengali, do you think?' and 
got the vehement reply,'Hunerd per cent!' 

Yeah, right. Sickos. Stereotypists. That's why Bangladesh broke away, and 
forget all that tosh about Bhutto and Yahya and Pakistani politics.

I hope this helps, Mohashoy.




Reply via email to