Carlo Sogono wrote:
I studied Latin for 4 years in an old-school Catholic institution but had to lookup what transverso meant as my vocabulary is very rusty... The literal translation is actually "not from across but downwards".

That's a bit morbid though.


Michael Lake wrote:
Alex White wrote:
--
Non ex transverso sed deorsum

I didn't know what the Latin meant so I looked it up.

"Latin for 'down not across'. The official motto of sysadmins everywhere."

 > Down, not across
 >
> The mantra and/or motto of the BOFH tribe, as well as suicidally depressed > individuals everywhere. The phrase refers to how one should apply a razorblade to > one's wrist to achieve best results. In this case, Down, not across refers to > slicing parallel to your wrist as to more fully evacuate blood from the body. > Exercising the blade perpendicular to the wrist will take longer to die from, and > also tends to sever important tendons, making it very hard to grasp the razor.

Nice :-)


I thought it was only legal to discuss methods of suicide under parliamentary privilege.

Any politicians among us?

Tuxta
--
SLUG - Sydney Linux User's Group Mailing List - http://slug.org.au/
Subscription info and FAQs: http://slug.org.au/faq/mailinglists.html

Reply via email to