Carlo Sogono wrote:
I studied Latin for 4 years in an old-school Catholic institution but
had to lookup what transverso meant as my vocabulary is very rusty...
The literal translation is actually "not from across but downwards".
That's a bit morbid though.
Michael Lake wrote:
Alex White wrote:
--
Non ex transverso sed deorsum
I didn't know what the Latin meant so I looked it up.
"Latin for 'down not across'. The official motto of sysadmins
everywhere."
> Down, not across
>
> The mantra and/or motto of the BOFH tribe, as well as suicidally
depressed
> individuals everywhere. The phrase refers to how one should apply
a razorblade to
> one's wrist to achieve best results. In this case, Down, not
across refers to
> slicing parallel to your wrist as to more fully evacuate blood
from the body.
> Exercising the blade perpendicular to the wrist will take longer
to die from, and
> also tends to sever important tendons, making it very hard to
grasp the razor.
Nice :-)
I thought it was only legal to discuss methods of suicide under
parliamentary privilege.
Any politicians among us?
Tuxta
--
SLUG - Sydney Linux User's Group Mailing List - http://slug.org.au/
Subscription info and FAQs: http://slug.org.au/faq/mailinglists.html