This one time, at band camp, tuxta2 wrote:
>Carlo Sogono wrote:
>>I studied Latin for 4 years in an old-school Catholic institution but 
>>had to lookup what transverso meant as my vocabulary is very rusty... 
>>The literal translation is actually "not from across but downwards".
>>
>>That's a bit morbid though.
>>
>>
>>Michael Lake wrote:
>>>Alex White wrote:
>>>>-- 
>>>>Non ex transverso sed deorsum
>>>
>>>I didn't know what the Latin meant so I looked it up.
>>>
>>>"Latin for 'down not across'. The official motto of sysadmins 
>>>everywhere."
>>>
>>> > Down, not across
>>> >
>>> > The mantra and/or motto of the BOFH tribe, as well as suicidally 
>>>depressed
>>> > individuals everywhere. The phrase refers to how one should apply 
>>>a razorblade to
>>> > one's wrist to achieve best results. In this case, Down, not 
>>>across refers to
>>> > slicing parallel to your wrist as to more fully evacuate blood 
>>>from the body.
>>> > Exercising the blade perpendicular to the wrist will take longer 
>>>to die from, and
>>> > also tends to sever important tendons, making it very hard to 
>>>grasp the razor.
>>>
>>>Nice :-)
>>>
>>
>I thought it was only legal to discuss methods of suicide under 
>parliamentary privilege.

It's certainly illegal to discuss it on the main slug list, section 9,
subsection e of the "take it to slug chat act 2004".
-- 
SLUG - Sydney Linux User's Group Mailing List - http://slug.org.au/
Subscription info and FAQs: http://slug.org.au/faq/mailinglists.html

Reply via email to