Hi Anna and Ivan, I've made that update to the english version.

Best,
Heather


On Sat, May 24, 2014 at 10:20 AM, Anna Koval <[email protected]> wrote:

> Good. :)
>
> If Comms can, we will update the English post to say: "largest private
> university system".
>
> How do you say this en Español?
>
> For the record, the original Spanish translation was done by a student. :)
>
> On Saturday, May 24, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote:
>
>> I agree with you, this is more accurately. In fact yes, Tec de Monterrey
>> is the largest private.
>>
>> Saludos!
>> El may 24, 2014 11:37 a.m., "Anna Koval" <[email protected]> escribió:
>>
>> Buenod dias, Ivan.
>>
>> Thank you for looking over the translation.
>>
>> I received this additional information:
>>
>> Stats for UNAM
>> http://www.estadistica.unam.mx/numeralia/
>>
>> Stats for Tec de Monterrey
>> http://www.itesm.mx/wps/wcm/connect/ITESM/Tecnologico+de+Monterrey/Nosotros/Que+es+el+Tecnologico+de+Monterrey/Datos+y+cifras/
>>
>>
>> Tec has 31 full campuses in various parts of Mexico and three dedicated
>> to prepa only.  While they have more students , almost all of them are on
>> one campus in Mexico City, which it said "university system" not
>> "university."  If you wish, you can change the wording to largest private
>> university system.
>>
>> Ivan, if you could provide the appropriate rephrasing of that statement
>> in Spanish, perhaps Carlos could update the blog.
>>
>> (Question to the Comms Team: Can a blog post be corrected or amended
>> after it is published?)
>>
>> HTH,
>> Anna
>>
>> On Friday, May 23, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote:
>>
>> Hola Ana. I read that when I try to translate to Spanish and I think that
>> is not accurately. That phrase can cause a wrong idea both English and
>> Spanish posted from Wikimedia official accounts. If it is included in the
>> blog post too, I think it will need to be corrected.
>>
>>
>> 2014-05-23 22:27 GMT-05:00 Anna Koval <[email protected]>:
>>
>> Hola, Ivan.
>> I'll ask.
>> Are you asking about the social media or the blog post itself? And if
>> you're asking about the blog, are you asking about the English or the
>> Spanish translation?
>>  Anna
>>
>>
>> On Friday, May 23, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote:
>>
>> I don't know what it means "Mexico largest' university system" but this
>> is not accurately for Tec de Monterrey. The more big university system of
>> Mexico is UNAM. Can we have a reference for this?
>>
>> Regards.
>> El may 23, 2014 6:27 p.m., "Carlos Monterrey" <[email protected]>
>> escribió:
>>
>> Thanks everyone, will post shortly
>>
>>
>> On Fri, May 23, 2014 at 4:02 PM, Anna Koval <[email protected]> wrote:
>>
>> Hi all. New to this list. First time chiming in.
>>
>> I see why Carlos put pedagogy. Either 'curriculum' or 'skills' would
>> work, too.
>>
>> But I like Heather's rewrite for its emphasis on WP. LGTM.
>>
>> As I understand it, “Wiki Learning” is the name of one of the projects in
>> the new model, but there's nothing to link to about it yet.
>>
>> HTH.
>>
>>
>> Anna Koval
>> Manager, Wikipedia Education Program
>> Wikimedia Foundation
>>
>> +1.415.839.6885 x6729
>>
>> [email protected]
>>
>>
>
> --
> Anna Koval
>  Manager, Wikipedia Education Program
> Wikimedia Foundation
>
> +1.415.839.6885 x6729
>
> [email protected]
>
> education.wikimedia.org
>
>
> _______________________________________________
> Social-media mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
>
>


-- 
Heather Walls
Communications Design Manager
WikimediaFoundation.org
[email protected]
_______________________________________________
Social-media mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media

Reply via email to