Hi Anna and Ivan, I've made that update to the english version. Best, Heather
On Sat, May 24, 2014 at 10:20 AM, Anna Koval <[email protected]> wrote: > Good. :) > > If Comms can, we will update the English post to say: "largest private > university system". > > How do you say this en Español? > > For the record, the original Spanish translation was done by a student. :) > > On Saturday, May 24, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote: > >> I agree with you, this is more accurately. In fact yes, Tec de Monterrey >> is the largest private. >> >> Saludos! >> El may 24, 2014 11:37 a.m., "Anna Koval" <[email protected]> escribió: >> >> Buenod dias, Ivan. >> >> Thank you for looking over the translation. >> >> I received this additional information: >> >> Stats for UNAM >> http://www.estadistica.unam.mx/numeralia/ >> >> Stats for Tec de Monterrey >> http://www.itesm.mx/wps/wcm/connect/ITESM/Tecnologico+de+Monterrey/Nosotros/Que+es+el+Tecnologico+de+Monterrey/Datos+y+cifras/ >> >> >> Tec has 31 full campuses in various parts of Mexico and three dedicated >> to prepa only. While they have more students , almost all of them are on >> one campus in Mexico City, which it said "university system" not >> "university." If you wish, you can change the wording to largest private >> university system. >> >> Ivan, if you could provide the appropriate rephrasing of that statement >> in Spanish, perhaps Carlos could update the blog. >> >> (Question to the Comms Team: Can a blog post be corrected or amended >> after it is published?) >> >> HTH, >> Anna >> >> On Friday, May 23, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote: >> >> Hola Ana. I read that when I try to translate to Spanish and I think that >> is not accurately. That phrase can cause a wrong idea both English and >> Spanish posted from Wikimedia official accounts. If it is included in the >> blog post too, I think it will need to be corrected. >> >> >> 2014-05-23 22:27 GMT-05:00 Anna Koval <[email protected]>: >> >> Hola, Ivan. >> I'll ask. >> Are you asking about the social media or the blog post itself? And if >> you're asking about the blog, are you asking about the English or the >> Spanish translation? >> Anna >> >> >> On Friday, May 23, 2014, Ivan Martínez <[email protected]> wrote: >> >> I don't know what it means "Mexico largest' university system" but this >> is not accurately for Tec de Monterrey. The more big university system of >> Mexico is UNAM. Can we have a reference for this? >> >> Regards. >> El may 23, 2014 6:27 p.m., "Carlos Monterrey" <[email protected]> >> escribió: >> >> Thanks everyone, will post shortly >> >> >> On Fri, May 23, 2014 at 4:02 PM, Anna Koval <[email protected]> wrote: >> >> Hi all. New to this list. First time chiming in. >> >> I see why Carlos put pedagogy. Either 'curriculum' or 'skills' would >> work, too. >> >> But I like Heather's rewrite for its emphasis on WP. LGTM. >> >> As I understand it, “Wiki Learning” is the name of one of the projects in >> the new model, but there's nothing to link to about it yet. >> >> HTH. >> >> >> Anna Koval >> Manager, Wikipedia Education Program >> Wikimedia Foundation >> >> +1.415.839.6885 x6729 >> >> [email protected] >> >> > > -- > Anna Koval > Manager, Wikipedia Education Program > Wikimedia Foundation > > +1.415.839.6885 x6729 > > [email protected] > > education.wikimedia.org > > > _______________________________________________ > Social-media mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media > > -- Heather Walls Communications Design Manager WikimediaFoundation.org [email protected]
_______________________________________________ Social-media mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/social-media
