Thanks for your response.

I tried with the full path and it had no effect. It would be
interesting to know if it has an effect on your system.

In the middle of my experiments tonight (I installed rst2pdf and
played around with it), and despite still getting the "locale not
available" message, Sphinx compiled _most_ of my contents to English
HTML output. Not all, and it looked a bit random what was missing. I
tried two runs, both gave English outputs.

Then I changed the locale settings briefly to German to test
something, then back to English - and once again, _no_ English output :
(

Sorry for not being able to offer a better description. I have saved
the first successful run so that I can prove to myself that it worked
once before I end feeling like a crazy :)

Help still very appreciated.

Birgit

On Nov 13, 7:48 pm, gilberto dos santos alves <gsa...@gmail.com>
wrote:
> hi! i have used this kind of translation in my debian lenny (linux) in
> english and in portuguese brazil (pt-br) sphinx 1.0.7. For now windows
> 7 ultimate i will make tests and send results. I suspect that you must
> have explicit full path of your translation files, see sphinx install
> procedures  e if is true that locales files are there. expected time
> to test 1 day.
>
> 2011/11/13, bg <bcgrossm...@googlemail.com>:
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sphinx-dev" group.
To post to this group, send email to sphinx-dev@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
sphinx-dev+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/sphinx-dev?hl=en.

Reply via email to