Thanks for your response. I tried with the full path and it had no effect. It would be interesting to know if it has an effect on your system.
In the middle of my experiments tonight (I installed rst2pdf and played around with it), and despite still getting the "locale not available" message, Sphinx compiled _most_ of my contents to English HTML output. Not all, and it looked a bit random what was missing. I tried two runs, both gave English outputs. Then I changed the locale settings briefly to German to test something, then back to English - and once again, _no_ English output : ( Sorry for not being able to offer a better description. I have saved the first successful run so that I can prove to myself that it worked once before I end feeling like a crazy :) Help still very appreciated. Birgit On Nov 13, 7:48 pm, gilberto dos santos alves <gsa...@gmail.com> wrote: > hi! i have used this kind of translation in my debian lenny (linux) in > english and in portuguese brazil (pt-br) sphinx 1.0.7. For now windows > 7 ultimate i will make tests and send results. I suspect that you must > have explicit full path of your translation files, see sphinx install > procedures e if is true that locales files are there. expected time > to test 1 day. > > 2011/11/13, bg <bcgrossm...@googlemail.com>: > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "sphinx-dev" group. To post to this group, send email to sphinx-dev@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to sphinx-dev+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/sphinx-dev?hl=en.