Dear Takeshi

Thank you for your reply.

I don't have good idea. But I'm okay if some pages (or some 
> paragraphs?) are translated. 
>

I think so too. I think 50% translation of intro 
<https://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-doc/intro/> is a good 
standard. How do you think?

BR Tetsuo Koyama

2020年4月5日日曜日 0時31分47秒 UTC+9 Komiya Takeshi:
>
> Hi Tetsuo, 
>
> Thank you for your proposal. 
>
> IMO, almost not translated language is better not to be published. I 
> guess the user who switches the language expects the document is 
> translated (a little). But almost not translated document makes them 
> disappointed. 
>
> On the other hand, it must be difficult to make a criteria to publish 
> the language too. And I'd not like to raise the bar to translate. 
>
> I don't have good idea. But I'm okay if some pages (or some 
> paragraphs?) are translated. 
>
> Thanks, 
> Takeshi KOMIYA 
>
> 2020年4月4日(土) 8:37 Tetsuo Koyama <[email protected] <javascript:>>: 
> > 
> > Dear Sphinx Community Translators 
> > 
> > Nice to meet you. I'm Tetsuo Koyama, a translator of sphinx Japanese 
> team. 
> > I want to discuss the operation of the sphinx documentation pages. 
> Currently, there are several languages being translated on Transifex, and 
> we would like to decide which translated language documents to publish. 
> (related PR https://github.com/sphinx-doc/sphinx-doc-translations/pull/5). 
>
> > There are 2 ideas 
> > 
> > 1. Publish document pages in all languages translating on Transifex. 
> > 
> > 2. Publish document pages in only satisfying conditions language. 
> > If  we use 1. , local pages may be created mostly in English. Is it good 
> for users? 
> > If  we use 2. ,  we must have clear standards. (e.g. based on 
> translation completion rates, or translation of specific sections) 
> > Please feel free to express your opinion. 
> > Best Regard Tetsuo 
> > 
> > -- 
> > You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups "sphinx-users" group. 
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an email to [email protected] <javascript:>. 
> > To view this discussion on the web visit 
> https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/0b97d022-657b-46c1-aade-bf14910218f6%40googlegroups.com.
>  
>
>

2020年4月5日日曜日 0時31分47秒 UTC+9 Komiya Takeshi:
>
> Hi Tetsuo, 
>
> Thank you for your proposal. 
>
> IMO, almost not translated language is better not to be published. I 
> guess the user who switches the language expects the document is 
> translated (a little). But almost not translated document makes them 
> disappointed. 
>
> On the other hand, it must be difficult to make a criteria to publish 
> the language too. And I'd not like to raise the bar to translate. 
>
> I don't have good idea. But I'm okay if some pages (or some 
> paragraphs?) are translated. 
>
> Thanks, 
> Takeshi KOMIYA 
>
> 2020年4月4日(土) 8:37 Tetsuo Koyama <[email protected] <javascript:>>: 
> > 
> > Dear Sphinx Community Translators 
> > 
> > Nice to meet you. I'm Tetsuo Koyama, a translator of sphinx Japanese 
> team. 
> > I want to discuss the operation of the sphinx documentation pages. 
> Currently, there are several languages being translated on Transifex, and 
> we would like to decide which translated language documents to publish. 
> (related PR https://github.com/sphinx-doc/sphinx-doc-translations/pull/5). 
>
> > There are 2 ideas 
> > 
> > 1. Publish document pages in all languages translating on Transifex. 
> > 
> > 2. Publish document pages in only satisfying conditions language. 
> > If  we use 1. , local pages may be created mostly in English. Is it good 
> for users? 
> > If  we use 2. ,  we must have clear standards. (e.g. based on 
> translation completion rates, or translation of specific sections) 
> > Please feel free to express your opinion. 
> > Best Regard Tetsuo 
> > 
> > -- 
> > You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups "sphinx-users" group. 
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an email to [email protected] <javascript:>. 
> > To view this discussion on the web visit 
> https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/0b97d022-657b-46c1-aade-bf14910218f6%40googlegroups.com.
>  
>
>

2020年4月5日日曜日 0時31分47秒 UTC+9 Komiya Takeshi:
>
> Hi Tetsuo, 
>
> Thank you for your proposal. 
>
> IMO, almost not translated language is better not to be published. I 
> guess the user who switches the language expects the document is 
> translated (a little). But almost not translated document makes them 
> disappointed. 
>
> On the other hand, it must be difficult to make a criteria to publish 
> the language too. And I'd not like to raise the bar to translate. 
>
> I don't have good idea. But I'm okay if some pages (or some 
> paragraphs?) are translated. 
>
> Thanks, 
> Takeshi KOMIYA 
>
> 2020年4月4日(土) 8:37 Tetsuo Koyama <[email protected] <javascript:>>: 
> > 
> > Dear Sphinx Community Translators 
> > 
> > Nice to meet you. I'm Tetsuo Koyama, a translator of sphinx Japanese 
> team. 
> > I want to discuss the operation of the sphinx documentation pages. 
> Currently, there are several languages being translated on Transifex, and 
> we would like to decide which translated language documents to publish. 
> (related PR https://github.com/sphinx-doc/sphinx-doc-translations/pull/5). 
>
> > There are 2 ideas 
> > 
> > 1. Publish document pages in all languages translating on Transifex. 
> > 
> > 2. Publish document pages in only satisfying conditions language. 
> > If  we use 1. , local pages may be created mostly in English. Is it good 
> for users? 
> > If  we use 2. ,  we must have clear standards. (e.g. based on 
> translation completion rates, or translation of specific sections) 
> > Please feel free to express your opinion. 
> > Best Regard Tetsuo 
> > 
> > -- 
> > You received this message because you are subscribed to the Google 
> Groups "sphinx-users" group. 
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send 
> an email to [email protected] <javascript:>. 
> > To view this discussion on the web visit 
> https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/0b97d022-657b-46c1-aade-bf14910218f6%40googlegroups.com.
>  
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sphinx-users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/sphinx-users/5f3ab65c-c133-4239-ad10-65e9830acd1c%40googlegroups.com.

Reply via email to