|
HRONIKA HAŠKIH NESPORAZUMA
Proces veka na jeziku "bsh"Suđenje Slobodanu Miloševiću treba da počne za nepuna dva meseca, a problema finansijske i druge prirode kao da je sve više. - Kako je tribunal tri jezika - bosanski, srpski i hrvatski - spojio u jedan(Od našeg specijalnog izveštača) Hag, 13. decembra Sada kada se datum suđenja , za koje se kaže da je najveće i najznačajnije posle Nirnberga i procesa nemačkim nacistima, približio , ispada da Haški tribunal, nije ni izbliza spreman , opremljen, finansijski poduprt, čak ni dovoljno pravno i stručno razrađen da bi se uhvatio u koštac sa jednim takvim događajem, ili predstavom već zavisno od toga kako ko gleda na celu stvar. Suđenje Slobodanu Miloševiću, "Proces druge polovine 20. veka" , treba da počne za nepuna dva meseca, 12. februara sledeće godine, ali je dvadeset prvi vek već nametnuo svoje nove teme i dileme. Iako je sve očiglednije da Balkan ekspres iz prošlog veka čiji je mašinovođa po rasprostranjenoj globalnoj oceni bio Slobodan Milošević može da napravi pravi dar mar, na svetskoj sceni pojavio se i Bin Laden, novi rat na novom kontinentu, porušen je Menhetn, pa je ovo suđenje u prestonici male uređene kraljevine vrednih i prilježnih ljudi postalo neka vrsta izgubljenog prtljaga koji izgleda niko i ne želi da pronađe. Štednja na ljudskim pravima No, posle tolikih priprema, velikih reči suprotnog značenja , i ne zaboravimo tolikih tragedija kojima će Balkan biti oprhvan još dugo, suđenje ipak mora da počne... Biće to istina, sa mnogo manje pompe, i mnogo skromnije nego što je bilo dizajnirano kada je sud osnovan 93. godine. Novac, ta čudotvorna čovekolika tvorevina, koja preživljava sve vekove i režime zafalio je i Haškom tribunalu. Upravo se u Njujorku, gde je sud za bivšu Jugoslaviju i rođen , lome koplja oko toga da li da se za sledeće dve godine odobri povećanje budžeta od petnaest odsto, što bi iznosilo 230 miliona dolara za period do 2004. To je istina tri puta više nego što preko Visokog komesarijata za izbeglice, stiže u Jugoslaviju za oko 500 hiljada izbeglica , ali je, po onome što ističu haški službenici i zvaničnici, nedovoljno da bi se obezbedilo brzo i efikasno funkcionisanje suda pa i pravde, u uslovima strahovite evropske skupoće. Već na samom početku , počelo je da se štedi na ljudskim pravima i to naravno balkanskim. Pošto je prethodno jezik kojim se govorilo, i pisalo u ratnim zonama, rastočen i zvanično na tri različita (bosanski, hrvatski i srpski) u Haškom tribunalu je već od početka njegovog rada, on opet spojen u jedan koji se zove skraćeno "bsh". Simultani prevodioci u kabinama, i oni koji prevode izjave brojnih svedoka, kao i oni koji rade na kabastim dokumentima optužnica žalbi i presuda, sve prevode sa tog i na taj isti i jedini ""bsh" (bosanski, srpski, hrvatski). Od ćirilice nema ni slova "ć" pa se čovek pita zašto se uopšte ratovalo kad se Srbima sudi na latinici. Ni prostorija, ni sudija Ali lako ćemo za ljudska prava. Teško će se ovaj sud, međutim, izboriti sa ostalim teškoćama koje mu nameće besparica i to baš u ovom trenutku povećane odgovornosti, obima posla , kad je pritvorska jedinica u Ševeningenu krcata, a pozivaju se i novi da svakako dođu što pre. Portparol Karle del Ponte, Florans Artman, kaže da je tužilaštvo spremno da u sledećem periodu počnu i po šest simultanih suđenja , ali da za to nema ni prostorija, ni prevodioca ni šest ekipa sudskih veća...O zapisničarima, papirima, kompjuerima, telefonskim linijama , obezbeđenju da i ne govorimo. Svedoci su ipak posebna priča, i velika stavka. Teško ih je i pronaći jer "zavera " ćutanja još uvek vlada Balkanom. Izgleda da se ova zaraza širi i na svet. Ali kad se oni jednom pozovu na sud, a primera radi samo za kosovsku optužnicu tužilac predočava dolazak najmanje 160 svedoka, njima treba platiti , put, dnevnice, boravak u hotelu (noćenje u hotelu "Beler" u blizini tribunala skuplje je od dvesta maraka) , prevodioce, medicinsku zaštitu... Prirodno je što u takvim uslovima niko nema vremena da misli na novinare, bar ne na one koji dolaze iz Jugoslavije, ili bivše Jugoslavije i koji uglavnom govore onaj "bsh" jezik. Nema mesta ni za pres centar, a za kompjutere , telefonske linije, pa i priključke za struju, nema ni novca. Kristijan Amanpur pa i manje zvezde Si- En-Ena, odavno nisu svraćale u holandsku prestonicu ni u tribunal. Poslednji put kad je bila, Kristijan je još letos bila prva na spisku na galeriji za novinare koji prate događaje u sudnici. Bilo je to naravno pre 11. septembra kad se Milošević prvi put uživo pojavio pred sudom. Naknadna njegova pojavljivanja je preskočila. Ostaje da se vidi šta ćemo sa jugoslovenskim novinarima koji još žive u priči o balkanskom vozu, ratu i njegovim liderima,i koji bi hteli da učestvuju u pokušaju da se celom tom razdoblju da neki pravni, istorijski, ljudski smisao. Za sada, polu u zbilji , polu u šali, rekli su da ih Haški tribunal tretira na sličan način, kao nekad Milošević. A da li da bi napravio vic ili da bi najzad prekinuo polemiku o reflektorima ili mraku, u Miloševićevoj ševeningenskoj sobi, šef pres biroa Kristijan Šartije, je juče na konferenciji za novinare našao za shodno da poruči najpoznatijem zatvoreniku da , "ako hoće da ugasi svetlo , treba samo da pritisne prekidač". Novinari su se nasmejali, ali je teško poverovati da je bez obzira na to šta ko misli o Slobodanu Miloševiću, on toliko neuk, da ne ume da ugasi svetlo. Na kraju krajeva, ako je u nečemu bio umešan , onda je svakako to bio u sposobnosti da - pogasi sva svetla. Zorana Šuvaković NSP Lista isprobava demokratiju u praksi ==^================================================================ This email was sent to: [email protected] EASY UNSUBSCRIBE click here: http://topica.com/u/?bUrBE8.bVKZIq Or send an email to: [EMAIL PROTECTED] T O P I C A -- Register now to manage your mail! http://www.topica.com/partner/tag02/register ==^================================================================ |
vrati.gif
Description: GIF image
