On August 28, 2014 10:47:51 AM Joakim Bygdell <[email protected]> wrote:
> Other languages / volunteers?
>
> Here's the breakdown from the ~10% of our users who have connected to our
> webservice:
>
> en: 102, de: 60, fr: 25, it: 17, sv: 17, es: 11, nl: 11, pl: 6, fi: 4, zh:
> 4, ru: 3, C: 1, de-CH: 1, el: 1, ja: 1, nb: 1, pt: 1, tr: 1
>
> Which tells me that Italian and Swedish would be logical candidates as
> next website translations.
Italian I can understand but Swedish.. only if we get requests as the
average swede aged 15-50 are more or less fluent in English.
I never understand why people want localized versions. Even when I still
lived in Germany I hated using software in German.
I'm simply going by the localization data I get from the statistics (quoted
above). And there we see the same number of Italian and Swedish localized
users...
/D
_______________________________________________
subsurface mailing list
[email protected]
http://lists.hohndel.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface