On 11/13/2014 11:56 PM, Dirk Hohndel wrote:
But traditionally and for many releases in a row, the languages that were the first to be fully translated and had the most complete translations were always German (I do horrible translations for that - and oh btw, I need help with some of the terms... what the heck is "compass gain" in German... Kompass Gewinn???)
Hmmm... never heard the term "compass gain" before, a search seems to bring up but one relevant hit: http://forum.heinrichsweikamp.com/read.php?6,12967 It seems that "gain" is meant here in the sense of "amplification factor to adjust the compass input sensitivity", and at another point in this Forum http://forum.heinrichsweikamp.com/read.php?6,13224 the term is called "Kompassempfindlichkeit", which would fit plausibly, so I'd use that.
I'll admit that I'm shocked...
I admit that I've not been investing much time lately thinking about Subsurface... simply for the (positivie!) reason that Subsurface has long surpassed the limit where I regard it as mature, feature complete software for all use cases I'm involved in... :-) Right now I need to prepare for my upcoming (dive-)trip, and that's why I had a look at recent Subsurface news. If there are more German translations missing, I'll try to help next week, when I have some free time in between dives :-) Regards, Lutz Vieweg _______________________________________________ subsurface mailing list subsurface@subsurface-divelog.org http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface