On 11/10/2017 22:39, Dirk Hohndel wrote:
On Thu, Oct 12, 2017 at 07:06:53AM +1100, Rick Walsh wrote:
This is really important - the quality and readability of our user manual
makes a huge difference to our users. I really wish that more of us would
spend the time to help out with the manual. This requires NO programing
skills at all - you don't need to send a diff, just comment on the text
and I'll turn this into commits for you. Your chance to become a
contributor to an open source project!
Thank you very much Willem for writing such a clear and thorough user
manual. It looks great, and I only found one typo. 11.2. Dowload from DC.
Are you sending a patch?

Being very very nitpicky, I noticed in section 14.1 that you spelt
"behaviour" correctly, but earlier in you wrote "center" in American. I
assume (but have no objection if we don't) we should be adopting American
English throughout.
Correct, we agree on American English for all documentation. Again, a
patch would be most helpful.

Thanks

/D

Thanks for the kind words. I depart from the assumption that there is only one English language (my second language). Whatever else is used is just corruption of the English language. Since starting with the manuals I have attempted to be consistent because true English is spoken in many more countries than in the US and we want to avoid US-centric documentation. A significant part of the user base is in Europe. Therefore, for instance, no verbs with z's, etc. If I had a choice, I would correct the "center".

Kind regards,

willem



--
This message and attachments are subject to a disclaimer.
Please refer to http://upnet.up.ac.za/services/it/documentation/docs/004167.pdf for full details.
_______________________________________________
subsurface mailing list
subsurface@subsurface-divelog.org
http://lists.subsurface-divelog.org/cgi-bin/mailman/listinfo/subsurface

Reply via email to