Author: mfandrade Date: Tue Aug 5 15:38:47 2008 New Revision: 165 Modified: trunk/book/ch02-basic-usage.xml
Log: Tradução do capítulo 2 - Utilização Básica. Em andamento... Modified: trunk/book/ch02-basic-usage.xml ============================================================================== --- trunk/book/ch02-basic-usage.xml (original) +++ trunk/book/ch02-basic-usage.xml Tue Aug 5 15:38:47 2008 @@ -400,7 +400,7 @@ <listitem> - <para>Resolver conflitos (mesclar alterações de outros)</para> + <para>Resolver conflitos (combinar alterações de outros)</para> <itemizedlist> <listitem> <para><command>svn update</command></para> @@ -1015,11 +1015,11 @@ <!-- =============================================================== --> <sect2 id="svn.tour.cycle.resolve"> - <title>Resolve Conflicts (Merging Others' Changes)</title> + <title>Resolvendo Conflitos (Combinando Alterações de Outros)</title> - <para>We've already seen how <command>svn status -u</command> - can predict conflicts. Suppose you run <command>svn - update</command> and some interesting things occur:</para> + <para>Já vimos como o <command>svn status -u</command> pode prever + conflitos. Suponha que você execute <command>svn + update</command> e aconteça algo interessante:</para> <screen> $ svn update @@ -1029,44 +1029,49 @@ Updated to revision 46. </screen> - <para>The <computeroutput>U</computeroutput> and - <computeroutput>G</computeroutput> codes are no cause for - concern; those files cleanly absorbed changes from the - repository. The files marked with - <computeroutput>U</computeroutput> contained no local changes - but were <computeroutput>U</computeroutput>pdated with changes - from the repository. The <computeroutput>G</computeroutput> - stands for mer<computeroutput>G</computeroutput>ed, which - means that the file had local changes to begin with, but the - changes coming from the repository didn't overlap with the local - changes.</para> - - <para>But the <computeroutput>C</computeroutput> stands for - <computeroutput>c</computeroutput>onflict. This means that the - changes from the server overlapped with your own, and now you - have to manually choose between them.</para> - - <para>Whenever a conflict occurs, three things typically occur - to assist you in noticing and resolving that conflict:</para> + <para>Os códigos <computeroutput>U</computeroutput> e + <computeroutput>G</computeroutput> não são motivo de + preocupação; esses arquivos absorveram as alterações do + repositório normalmente. O arquivo marcado com + <computeroutput>U</computeroutput> não continha modificações + locais mas foi atualizado + (<foreignphrase><computeroutput>U</computeroutput>pdated</foreignphrase>) + com as modificações do repositório. O + <computeroutput>G</computeroutput> vem de + <foreignphrase>mer<computeroutput>G</computeroutput>ed</foreignphrase>, + o que significa que o arquivo local continha alterações + inicialmente, e que também houve alterações vindas do + repositório, que no entanto não se sobrepuseram às alterações + locais.</para> + + <para>Já o <computeroutput>C</computeroutput> significa + <computeroutput>C</computeroutput>onflito. Isto quer dizer que + as modificações do servidor se sobrepõem com as suas próprias, e + que agora você precisa escolhar entre elas manualmente.</para> + + <para>Sempre que um conflito ocorre, normalmente acontecem três + coisas para ajudar você a compreender e resolver este + conflito:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>Subversion prints a <computeroutput>C</computeroutput> - during the update, and remembers that the file is in a - state of conflict.</para> + <para>O Subversion exibe um <computeroutput>C</computeroutput> + durante o update, e lembra que o arquivo está num estado de + conflito.</para> </listitem> <listitem> - <para>If Subversion considers the file to be mergeable, - it places <firstterm>conflict - markers</firstterm>—special strings of text which - delimit the <quote>sides</quote> of the - conflict—into the file to visibly demonstrate the - overlapping areas. (Subversion uses the - <literal>svn:mime-type</literal> property to decide if a - file is capable of contextual, line-based merging. See - <xref linkend="svn.advanced.props.special.mime-type"/> to learn more.)</para> + <para>Se o Subversion considerar que o arquivo é mesclável, + ele põe <firstterm>marcadores de + conflito</firstterm>—strings de texto especiais que + delimitam os <quote>lados</quote> do conflito—dentro + do arquivo para mostrar visivelmente as áreas de + sobreposição. (O Subversion usa a propriedade + <literal>svn:mime-type</literal> para decidir se um arquivo + é passível de combinação contextual de linhas. Veja + <xref linkend="svn.advanced.props.special.mime-type"/> para + saber mais.)</para> </listitem> <listitem> _______________________________________________ svn-pt_br mailing list svn-pt_br@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/svn-pt_br