Thanks for the pointer! I realise that the text that are a little far apart are only by a char or two. Eg Gen 3:5, there is an extra char before the chinese character for God. (others James 1:1) Is it has something to do with all the chinese character for God? That a space is put in front of it? After a random check over the books, seems like it is only for the chinese character God.
>From: Steve Tang <[EMAIL PROTECTED]> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: [EMAIL PROTECTED] >Subject: Re: [sword-devel] BibleCS 1.5.4rc2 >Date: Mon, 2 Sep 2002 10:35:00 -0600 (MDT) > > > Sorry I'm a little lost here.... > > I can't seem to find "zh_cn.conf" & "zh_tw.conf". What are these? I >realised > > it is not the Chinese Glory Union Bible Simplified or Traditional > > (ChiGUs/ChiGU). > >These are in locales.d sub-directory. I have some clue on how they are >being used by the engine based on the discussion here, but can't profess >to know how they work. > > > I have tried ChiGUs and ChiGU and they look okay. But the text in ChiGU > > seems a little far apart in some places. > >Would you point out a few specific places. Maybe I can correct them & send >out a beta module to be tested. > > >Steve Tang... _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com