Em Sun, 02 Apr 2006 00:29:37 +0100, Jónatas Ferreira escreveu: > Unfortunately the portuguese module > seems to have a lot of problems (the developer of MacSword told me it > had a lot of bugs) so I decided to volunteer to help correct this > mistakes.
Please check the history of the list for more details, but the gist of it is as follows. The Portuguese module, PorAA, is actually misnamed. It is but a corrupted version of the ‘Versão Revisada da tradução de João Ferreira de ALMEIDA de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego’, ®(1967) 1974 Imprensa Bíblica Brasileira, da Junta de Educação Religiosa e Publicações da Convenção Batista Brasileira, Rio de Janeiro, RJ. I have fixed it as much as I could without access to a canonical etext, and even managed to get it published, but then it was taken back for fear of copy rights infringement — I guess it should not have been reverted to the corrupted version, but taken off altogether. Anyway I wrote to the IBB, and they nicely answered they are considering how to get it published electronically, presumably because their initial attempts gave way to such corrupted texts as we have now. And never heard from them since, but I am hopeful; just not able to follow it up now, being on the look for a job. -- Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA +55 (11) 5685 2219 http://br.geocities.com./lgcdutra/ +55 (11) 9406 7191 mailto:[EMAIL PROTECTED] xmpp:[EMAIL PROTECTED] BRASIL _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page