Dear brothers desiring to help in regard to Dutch Bibles, It has been quite some time since we've had anyone actively update our copyright progress website at:
http://crosswire.org/copyright/ Maybe it would be a good idea to move this data to our wiki so people can update their progress, now that we have our wiki back online again: http://crosswire.org/wiki We would love to have Dutch speakers contact Dutch Bible Societies regarding distribution permission. My personal desire is to see God's Word disseminated to a wider audience through our work. Thank you for your willingness to serve together! -Troy A. Griffitts Gertjan Francke wrote: > Dear brothers in Christ, > > I'm a Dutch student in Computer Science from Holland and I am a > Christian believer. I've also asked myself why there are no recent > Dutch texts in the SWORD-project. Has the NBG or GBS never heard about > the possibilities how they can publish their texts, even copyrighted > texts? > > My questions to anybody in this list are: > > Has anybody had contact with the NBG or GBS in Holland about SWORD? > Does anybody knows about the position of these organisations towards SWORD? > Does anybody has the knowledge how to get NBG and GBS involved into SWORD? > What are the necessary steps to succesfully publish copyrighted texts > in Holland? > > Please share your knowledge > > Gertjan Francke > > On 10/19/06, Maurits Obbink <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Johan, >> >> All modern Dutch version are copyrighted. >> e.g. NBG51 >> NBV etc. >> so you would need the permission of the copyright owner. >> >> But if you, like you could update the Dutch Statenvertaling. >> >> I can give you a quite extensive list of errors. >> (compared to the print version (version Gereformeerde bijbelstichting, >> since that seems to be the version which is used for the SWORD module) >> I'm willing to test. (i'm very limited in time for full fledged module >> improvement) >> >> I might be able to get permission for the Telos (1984) version (only >> available as new testament) (payed probably) >> >> Regards, >> >> Maurits Obbink. >> >> If you want more specific info contact me directly. >> >> >> >> >> >> >> Johan van der Lingen wrote: >>> Hello brothers in faith! >>> >>> Let me shortly introduce myself: >>> my name is Johan van der Lingen and I am a student in the Netherlands. I >>> just >>> turned 24. Though I was baptised as a child, I came to real faith only about >>> one and a half year ago. I am very happy to know Jesus and all that he has >>> done to me. Also I know that I want to know Him more! And of course, other >>> people should know Him as well! >>> This project can contribute to that, by providing translations for other >>> applications (like Bibletime or BibleMemorizer (www.memoryverses.org)). >>> Therefore I would at least like to try to contribute. >>> >>> Maybe this is a good start: I was shocked to see only the >>> dutch 'Statenvertaling' (state translation) available in Sword. Although it >>> is a very accurate translation, it uses old words, which will cause most >>> young people to give up after two or three lines. Therefore I would like to >>> ask you the following: >>> >>> - has anyone ever attempted to get other dutch bible translations? >>> - what is legally necessary to make a translation usable in Sword (do you >>> i.e. >>> need a contract) ? >>> - what does it (technically) take to turn this into a format that is usable >>> in >>> the Sword project? >>> >>> I could call dutch organizations to ask them whether the Sword project may >>> use >>> their translations and maybe make a start to put them into the right format. >>> >>> Please let me know! >>> >>> I wish you all the best that God sends down from heaven, >>> >>> Johan >>> >>> _______________________________________________ >>> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org >>> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel >>> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page >>> >>> >> >> -- >> unknown mileage at least 280 K miles >> _________ Maurits Obbink >> ._____/___I____\\_____ lists-at-obbink.org >> (>---_-----------_----\ 1968 280SEL >> =="(o)----------(o)---== The Netherlands >> >> _______________________________________________ >> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org >> http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel >> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page >> > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page