Am 21.01.2009 um 05:29 schrieb Chris Little:

ICU is not a requirement for using UTF-8 modules; rather than use ICU, most frontends (certainly BPBible, GnomeSword, BibleTime and I think MacSword as well) have defined their own string manager code (generally using the platform - qt, glib or python).

DM is really correct that we're coming to the point where ICU is going to be a necessity for app i18n/l10n. ICU provides up-to-date collation and normalization facilities that are a necessity for correctly managing Unicode data in anything other than a braindead manner (like our byte-ordered LD entries currently are). Searching, including functions like accent normalization and correct case folding, aren't possible without certain level of Unicode knowledge within the app. And when we actually think about doing lookup via transliteration (something every other piece of professional Bible software handles) we can either go to the effort of rolling our own transliteration facility or use the ready-made one provided in ICU (as Logos does).

MacSword may be exempt from needing ICU for a while, as would any other MacOS or iPhone program, for the simple fact that many of ICUs functionality should be available through platform APIs. That's because Apple has included ICU on both of these platforms, though it won't ever be the most recent release and may lack some data.

Additionally although they include the library, they don't prodide the headers. So you couldn't use it to compile something.


Manfred

_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to