Hello Troy, I have a look at canon_abbrevs.h and there are listed also apocrypha books (e.g. Baruch, Enoch, Maccabees, Wisdom etc.) This books are not in locales.d/*.conf (in mt-utf8.conf they are commented).
Should be these book translated in locales.d/*.conf? If yes than all locales files should be updated... Zd. On Sun, Apr 26, 2009 at 4:54 PM, Troy A. Griffitts <scr...@crosswire.org>wrote: > Speaking of bundled systems in my last email about v11n reminded me that we > have some outstanding issues with a few of the locales we bundle. There are > a few which still use the old numeric syntax for designing with which book > an abbreviation is associated. e.g., > > GE=1 > > instead of > > GE=Gen > > The new syntax uses osis book ids. > > Any takers on updating? The locales I see problems with in here: > > http://crosswire.org/svn/sword/trunk/locales.d/ > > are: > > af.conf > mt-utf8.conf > zh_english-utf8.conf > zh_TW-utf8.conf > > Thanks for any help. > > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page >
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page