On Tue, Oct 13, 2009 at 2:38 PM, Chris Little <chris...@crosswire.org>wrote:
> 3) There are xx_abbr or xx_abbrev locales for German, French, Estonian, and > Korean and an abbr locale for English. Does anyone actually use any of these > as their locale? Or are they used in some other way by any front end? > BPBible uses the abbreviations locales for abbreviations (though not necessarily as they stand in sword SVN trunk - we have our own copy of them, I think) > This might have to wait a while, since I foresee it requiring an API > change, but I would like to fold these into their language's primary locale > files. (I.e., where we currently have sections called [Meta], [Text], and > [Book Abbrevs], we would add an [Abbr] section.) Then we can add methods to > retrieve abbreviations instead of full book names. This allows us to reduce > the redundant [Book Abbrevs] sections and avoids the current situation where > locale selection drop-downs include a bunch of languages plus a bunch of > localized abbreviations. > That sounds a good idea. God Bless, Ben ------------------------------------------------------------------------------------------- Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision. Giôên 3:14 (ESV)
_______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page