Am 27.11.2011 23:40, schrieb Ondřej Čertík:
On Sun, Nov 27, 2011 at 2:04 PM, Joachim Durchholz<[email protected]> wrote:
I think an extractor is the first thing you need to reasonably work with
gettext. Creating .po files manually is possible, but you'd have to keep
them in sync with the markup text manually, which makes the whole effort of
using gettext pointless.
This is already done, see my pull request.
Ah ok, I got from your message that is was the .po you were creating
manually.
> We have the English
template (see my pull request), but
we need to fill it in, manually, using the Czech translation, that was
done in the html files directly.
Anyway, I have now finished this as well, it took me about 1h of work.
Well, that's acceptable :-)
BTW you do not need a hash. The gettext tools will simply check whether .po
and source are in sync.
The tutorials do not use gettext, so we need a hash (I think).
Ah, I understand.
My suggestion would be to integrate the tutorials into the gettext
infrastructure. Because we want to do that anyway (to make identifying
translation-relevant changes less work), and we can spare the work of
setting up a mechanism to monitor hash changes.
Regards,
Jo
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"sympy" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to
[email protected].
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/sympy?hl=en.