Maize is a rarely used word in British English these days, you see corn on the cob sold in supermarkets, not maize.
The only place you see the word maize used is for maize mazes, because it sounds good. For once I would go with the American corn here. Phil -- Sent from my Nokia N9 On 19/11/2012 12:06 Martin Koppenhoefer wrote: Apparently we have 2 similar tags for the same stuff: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop and http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop Are there any tiny semantical differences? Are they both on the same level (e.g. is crop fine for all kinds of nuts, fruits, grains, vegetables, like apples, strawberries, olives, wheat, potatoes, cotton, ...) or is the literal meaning of one more specific? As a sidenote there seems to be suggestions for "maize" and "corn", which, if I interpret this right, are the same plant, the first being BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose is true we should mark "corn" as deprecated?) cheers, Martin _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging