Maize is a rarely used word in British English these days, you see corn on the 
cob sold in supermarkets, not maize.

The only place you see the word maize used is for maize mazes, because it 
sounds good.

For once I would go with the American corn here.

Phil
--

Sent from my Nokia N9



On 19/11/2012 12:06 Martin Koppenhoefer wrote:

Apparently we have 2 similar tags for the same stuff:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop and

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop


Are there any tiny semantical differences? Are they both on the same
level (e.g. is crop fine for all kinds of nuts, fruits, grains,
vegetables, like apples, strawberries, olives, wheat, potatoes,
cotton, ...) or is the literal meaning of one more specific?


As a sidenote there seems to be suggestions for "maize" and "corn",
which, if I interpret this right, are the same plant, the first being
BE and the second AE? (As we generally use BE, maybe if what I suppose
is true we should mark "corn" as deprecated?)


cheers,
Martin

_______________________________________________

Tagging mailing list

Tagging@openstreetmap.org
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crop



_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to