2015-04-27 13:58 GMT+02:00 Matthijs Melissen <[email protected]>:
> > I'm sure there will be others. > the "sidewalk" key comes to mind. In this case, the descision was taken deliberately because "pavement" and "footway" seemed ambiguous or easily confusable. > In the case of shop=jewelry, most data consumers only support the US > spelling. Usage stats for the UK spelling are currently about 1,1%. > the main rendering style does support both spellings, i.e. also map styles that fork this style will have support for both spellings. Generally I believe this tag is of minor interest to many OSM data users (compared e.g. to routing relevant things like subways and sidewalks). The other tags you mention: - railway=subway -> not sure why this was chosen, "underground" seems a reasonable BE candidate while the "metro" term seems to be Paris-related in English. - highway=elevator -> not sure either, there is minor use of highway=lift as well. - sport=soccer -> I remember a discussion some years ago where "soccer" was deliberately chosen because "football" seemed to lead to confusion (american football). If there is interest, we could change the first 2 (subway, elevator) as well (or start a change process). I would exclude the tags that have been formerly discussed and deliberately chosen in a non-British form (sidewalk, soccer). Cheers, Martin
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
