On Thu, 2015-10-15 at 21:14 +0200, Marc Zoutendijk wrote: > > > Op 15 okt. 2015, om 19:43 heeft Philip Barnes <[email protected] > > > het volgende geschreven: > > > > On Thu, 2015-10-15 at 16:49 +0100, Dave F. wrote: > > > Hi > > > > > > http://www.martincollins.com/Portals/0/Images/menage-surfaces/men > > > age-surface-martin-collins.jpg > > > > > > I'm trying to find an appropriate tag for these areas used to > > > exercise/train horses. Manège seemed correct, but at only 141 > > > occurrences, I'm wondering if there's a more common name in use. > > > Any ideas? > > I think its a menage, thats what usually appears on planning > > applications for such things. > > > Check this: > http://www.thefreedictionary.com/menage > > I don’t think that that’s what you mean.
That is the French meaning. English is different, although the French is widely understood once the phrase is completed. > > In French Manège is the word used to descibe the collection of > training facilities for horses, like stables and arenas. > > Also check this: > https://en.wikipedia.org/wiki/Dressage > > I think that what is shown on the photo in the original post is > correctly called Arena. > An example of usage of menage in a planning application, https://pa.shr opshire.gov.uk/online -applications/applicationDetails.do?activeTab=summary&keyVal=NKAIN9TDIQ 900 Phil (trigpoint) _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
