But what if the pronunciation of a known brand is different ? e.g. VW is pronounced differently in Dutch and German. IKEA is different in Dutch and English, Opel in French and German, etc. I know that they are brands, but do you expect those "common" names to be pronounced in the local language of in your own language, e.g. when used in combination with a town (as mentioned elsewhere) ? On Tue, Oct 2, 2018 at 12:02 PM Martin Koppenhoefer <dieterdre...@gmail.com> wrote: > > > > Am Di., 2. Okt. 2018 um 11:40 Uhr schrieb Joseph Eisenberg > <joseph.eisenb...@gmail.com>: >> >> If it’s in Germany, it would be perfectly fine to use name:de=Spazio Italian >> Bistrot, if most local people will be pronouncing it like a German name. But >> it might make the most sense to just use name=* or brand=* without >> attempting to pick a language. > > > > indeed, pronounciation is key for me, too. A navigation app which names this > place should ideally pronounce it "correctly" as would a local (someone in > the language that is set in the app) do. My guess is that most Germans would > pronounce "spazio" with a German accent but would recognize it as an Italian > word and German being here similar in pronounciation to Italian, would be > easily understandable for an Italian. Most Germans would probably try to > pronounce "Italian" as English (63% declared to be able to speak English) and > all but the most educationally challenged would pronounce "Bistrot" in French > (which is the common pronounciation in German as well). > > Cheers, > Martin > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging