On Fri, 11 Jan 2019 at 17:24, Hufkratzer <[email protected]> wrote: > > and the German page > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=ditch > mentions "Bewässerungsgraben" which means irrigation ditch.
A wiki page in non-English language should be a translation. Defining a tag differently is problematical as its meaning becomes diluted or worst gets lost. _______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
