On Thu, 6 Feb 2020 at 17:38, António Madeira <[email protected]> wrote:
> It's not arbitrary and you're missing the point by circling around a non > issue. > We seem to be talking past each other. I'm not saying to change the meaning of fountain, which can have some > subtle differences between countries, > Would we be having this discussion if the British English word for an ornamental fountain were "mxyzptlk" and your language's word for a drinking fountain were "kltpzyxm"? No. Not even if EVERY fountain in the UK were ornamental and didn't provide drinking water and EVERY fountain in your country was ugly but provided drinking water. > I'm saying to let it open to retain its British meaning and add the > possibility to have different uses depending on the country. > That way madness lies. It means that tourists in foreign countries have no idea what they're going to get if they see a fountain on a map. It means mappers in foreign countries may tag fountains according to their idea of what a fountain is, not what that country thinks a fountain is. > A person outside Europe will still find what she/he wants by searching the > tag fountain, either with OR without drinking_water. > How? I go to your country looking for drinking water and all I see on the map are ornamental fountains because that's what "fountain" means to me. You come to the UK looking for drinking water and drink from an ornamental fountain that doesn't doesn't supply drinkable water because that's what "fountain" means to you. This way madness lies. BTW, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Contrasting_messages_on_Harford_Fountain,_Harford_Square,_Lampeter_-_geograph.org.uk_-_6178011.jpg -- Paul
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
