On 28.10.19 09:48, Thomas Rupprecht wrote:
Was haltet ihr von diesen Varianten?:

official_name=Marktgemeinde XYZ
name=XYZ

Erstens genau verkehrt: Der offizielle Name laut Gesetz (Verordnung?) ist nur "XYZ", der gebräuchliche ist "Gemeinde XYZ" (wohlgemerkt für die Gemeinde, im Gegensatz zum Ortsnamen "XYZ", der auf den place-Node gesetzt wird).

Zweitens bitte nur "Gemeinde" statt "Marktgemeinde", denn das Marktrecht ist eine separate Information und gehört daher in ein separates Tag (sowas wie market_rights=yes oder municipal_privilegues=market oder town_status=market, bitte ggf. mit Leuten diskutieren, die sich auf Englisch damit auskennen) oder ganz weglassen (weil keine Geodaten!).

oder

name=Marktgemeinde XYZ
short_name=XYZ

Besser, aber wie gesagt statt "Marktgemeinde XYZ" nur "Gemeinde XYZ"; und statt short_name bitte official_name. short_name ist hilfreich für "St." statt "Sankt" oder zum Weglassen von Zusätzen wie "im Burgenland", "am Leithagebirge" etc., die nur zur Unterscheidung von gleichnamigen Orten bzw. Gemeinden irgendwo anders in Österreich dienen.

--
Friedrich K. Volkmann       http://www.volki.at/
Adr.: Davidgasse 76-80/14/10, 1100 Wien, Austria

_______________________________________________
Talk-at mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-at

Antwort per Email an