Ben, ik ben geinteresseerd in jouw introductie mail. Ben je bereid die hier te delen ?
groeten m 2013/6/26 Ben Abelshausen <[email protected]> > Hey, > > Ik ben het volmonding eens met het feit dat er een taalprobleem is op de > lijst maar nog meer met het feit dat we meer mappers nodig hebben. Ik denk > echter dat dit 2 losstaande zaken zijn. De meeste mappers zitten geeneens > op deze mailinglijst. In onze laatste meetup hier in Gent kende niemand de > mailing lijst: 'nog nooit van gehoord'. > > Er is ook geen oplossing: elke taal zal mensen uitsluiten, ik denk gewoon > dat hoe vreemd het ook is, op deze moment het engels inderdaad wel een > mooie middenweg is maar ik denk dat niemand er problemen mee heeft dat er > eens een mail in het NL of FR passeert. Mijn FR kan er alleen maar beter > door worden! > > Ik ben de laatste tijd ook af en toe bezig met het verzenden van een basis > introductie OSM naar mensen met hun eerste edit. Ik krijg af en toe zeer > positieve reacties. Misschien kunnen we beter zoiets organiseren op een > meer systematische manier en in meedere talen. Dat zal beter helpen meer > mappers aan boord te krijgen denk ik... > > Met vriendelijke groeten, > Best regards, > > Ben Abelshausen > [email protected] > http://twitter.com/xivk > > 2013/6/26 Marc Gemis <[email protected]> > >> Ik denk dus inderdaad dat er een taalbarriere is voor OSM. Waarom ? omdat >> dit niet enkel een project van geeks/nerds is zoals zoveel andere open >> source projecten. Zoals ik al schreef is er volgens mij een hele groep >> gepensioneerden die de tijd en zin hebben om surveys te doen en bij te >> dragen, maar nu niet bereikt kunnen worden. De kennis van het Engels is >> meer ingeburgerd bij de latere generaties. >> >> Fouten in het gebruik van tags komen voor met alle editors en bij alle >> gebruikers, nieuw en oud. Zelfs ben ik 2 jaar heel intensief bezig en nog >> elke dag (bij manier van spreken) zie ik tags opduiken (of combinaties) die >> ik verkeerd of onvolledig gebruik of niet ken. Vandaar die mailtjes naar >> OSM i.v.m. battlefield of designation. >> >> Als ik zie hoe weinig er feitelijk gemapped wordt in het gebied Antwerpen >> - Mechelen; Sint-Niklaas-Lier, dan kan ik alleen maar zeggen dat we meer >> mappers nodig hebben. Het zijn altijd dezelfde paar namen die daar optreden >> (en dan nog vooral ten zuiden van Antwerpen). Zoals in een van de talks op >> State of the Map US gezegd werd, er zijn ongeveer 5% mappers die 90% in >> kaart brengen. Die groep moet je "vertroetelen" en je moet er meer van >> hebben. Ze hebben er ook wel geen idee van hoe je die groep moet vergroten. >> >> Met het schrijven van deze mail heb ik jammer genoeg de kans gemist om >> 3-4 beschermde monumenten in te brengen zoals ik andere morgenden doe. :-) >> >> so sorry, no English this morning >> >> groeten/regards >> >> m >> >> >> >> >> 2013/6/25 Glenn Plas <[email protected]> >> >>> Ivo >>> >>> >>> On 06/25/2013 08:50 PM, Ivo De Broeck wrote: >>> >>> Thanks Marc for understanding. I believe it is very important to have >>> people on the field, who are trying to help with the OSM-map. You can not >>> reach them by using English or say they must not use Potlach. >>> >>> Je trekt mijn onschuldig en grappig bedoelde opmerking te ver uit de >>> context. Als mensen willen blijven verder prutsen in hun browsers, mij >>> niet gelaten. Ik zei ook niet dat je Engels moet gebruiken. Hetgeen je >>> tussen de lijnen had moeten lezen is dat ik geen hoge dunk van Potlach heb. >>> >>> >>> Het lijkt mij meer normaal een probleem in Eppegem in het Nederlands >>> te bespreken. Ik ben zeker dat heel veel nieuwe ( of oude ;-0 ) medewerkers >>> gewoon om die reden afhaken. >>> >>> Fris dan maar alvast uw frans op want het verfranst hier op >>> kruissnelheid. Ook in die winkels die ik heb gemapt. Engels zal u >>> -inderdaad- niet helpen hier. Het is misschien niet altijd duidelijk voor >>> sommige groepen van mensen -zeer diplomatisch- maar Engels is best wel een >>> universele voertaal op 'open'+'community' dingen zoals wiki/openstreetmap, >>> het is eigenlijk nog maar de 1ste keer dat ik tegenkom dat Engels zo een >>> struikelblok lijkt te zijn. >>> >>> Nog maar eens : de (kleine) groep die OSM controleert en verbeterd is >>> onmisbaar en ik heb heel veel respect voor hun werk. >>> Wat ik steeds vraag (en waar imho te weinig voor gedaan wordt) is om >>> zoveel mogelijk vrijwilligers te kunnen bereiken. >>> >>> Wie moet dit dan doen volgens jou ? Ben je zelf deel van die groep ? >>> En hoe meet je dit momenteel eigenlijk? Even de vraag kritische bekeken, >>> waaruit concludeer je die stelling eigenlijk? Hoeveel contributers zijn er >>> ? Heeft iemand die statistieken liggen ? >>> >>> >>> Is een battle-field het grootste probleem in Eppegem? Zijn daar alle >>> gebouwen gemapt? hebben ze een adres? zijn alle winkels/horeca/bedrijven >>> gemapt? >>> just my 2 cents ;-) >>> >>> Ik woon zelf niet in Eppegem, maar ik heb wel mijn best gedaan om de >>> horecazaken te mappen in de buurt. Het battlefield probleem is maar >>> hetgeen boven kwam drijven. Achterliggend heb ik verdwenen amenity >>> (dokter), 2 way's die losgemaakt waren (met ~9 fietsroute relaties op). >>> Wat betreft gebouwen heb ik er duizenden opgezet in Weerde, Zemst en >>> Eppegem. Ik schat iets onder de 10 000, ruw gezien. Ik heb hier bijna >>> alles gezet met de tag building. Sommigen konden wat beter staan, ben >>> eraan bezig. >>> >>> Maar ook brownfields, constructies en nieuwe wegen in aanmaak staan erop >>> wanneer ik ze heb gezien of via de gemeente verneem. Niet alles is gemapt >>> maar kwa huisnummers is Weerde bijna compleet, de rest is work-in-progress >>> (Sorry voor het Engels! -> ook een onschuldig grapje), het zal ook nooit >>> compleet zijn. zie http://overpass-turbo.eu/s/pK om een idee te >>> krijgen over die buildings waar je naar vraagt. >>> >>> Dus als uw punt was: is uwe achtertuin in orde? Dan denk ik dat mijn >>> antwoord is: Nee, maar ben hier wel goed bezig denk ik, en als er dan goede >>> info verdwijnt en rommel boven komt dan vind ik dat toch nog een probleem >>> waarover gesproken moet worden in welke taal dan ook. >>> >>> Maar vooral in de taal van actie, en dat is het enige waar je betere >>> kaarten mee krijgt. En dat is wat ik wat mis soms. >>> >>> Glenn >>> >>> >>> >>> 2013/6/25 Marc Gemis <[email protected]> >>> >>>> Ivo, ik geef je gelijk dat we sommige mappers afschrikken door >>>> alle/veel communicatie in het Engels te doen. >>>> >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Talk-be mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be >>> >>> >> >> _______________________________________________ >> Talk-be mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be >> >> > > _______________________________________________ > Talk-be mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be > >
_______________________________________________ Talk-be mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
