Hangouts are nice because you do not have to go to a place and can stay
home.

Drawback with the hangouts I organized last year was that it was too much
one directional. People did not get a chance to practice what they just saw
and forgot half by the time they could try it out themselves.
When they are in a room and can immediately try everything out themselves
and ask additional questions, they might learn more.


Hangouts zijn heel handig omdat je jezelf dan niet moet verplaatsen.

Het grote nadeel dat ik zag bij de hangouts van vorig jaar, was dat het
teveel eenrichtingsverkeer was. Iemand legde wat uit, de andere keken
"maar" wat toe. Ze konden het geleerde niet onmiddellijk zelf uitproberen.
En tegen dat ze het zelf konden uitproberen, waren ze al meer dan de helft
vergeten. Als je iedereen in 1 zaal plaatst, kunnen ze alles onmiddellijk
zelf uitproberen en eventueel extra vragen stellen. Op die manier leren ze
hopelijk meer.

regards

m

2014-12-19 20:03 GMT+01:00 Jo <winfi...@gmail.com>:
>
> Nederlands in het midden
> Le français est en bas du message
>
> Maybe it would be good to do a series of hangouts once again.
> Unfortunately I'm extremely bad at planning anything at all. If you see
> that I'm online though, I'm always willing to
> chat/hangout/explain/demonstrate.
>
> My main interests go to public transport and node networks, but I can give
> you some pointers on efficiently mapping addresses in Flanders too. Many of
> those things involve some automation I've been working on. You'd probably
> have an incentive to install the scripting plugin, after we're done :-)
>
> Concerning HOT, I learned that validating tiles also has a little learning
> curve. Mostly because mapping in other continents implies different usage
> of tags than what we'd do over here.
>
> ------------------
> Misschien is het een goed idee om nog eens een reeks hangouts te
> organiseren. Spijtig genoeg ben ik er echter heel slecht in om een datum te
> prikken, dus gebeurt dit nooit. Als je echter ziet dat ik online ben, ben
> ik gewoonlijk wel bereid om eens te chatten/hangouten/uitleg te geven of,
> houd je vast, een demonstructie te geven.
>
> Mijn hoofdinteresses gaan uit naar openbaar vervoer en
> knooppuntennetwerken (fiets/voet/ruiter), maar ik heb ondertussen ook wat
> geëxperimenteerd met het mappen van adressen in Vlaanderen mbv de nieuwe
> CRAB/AGIV-tool. Veel van wat ik zou demonstreren is deel geautomatiseerd.
> Na de hangout zal het waarschijnlijk kriebelen om de scripting plugin en
> Jython te installeren...
>
> Wat HOT betreft, heb ik ondertussen geleerd dat er aan het valideren van
> die 'blokjes' ook een leercurve vasthangt. Grotendeels omdat er op andere
> continenten wat andere regels gelden wat tagging betreft. Voor ons is een
> onverharde weg waar een auto over kan een track. Ginder kan het zelfs een
> trunk zijn, voorzien van surface=unpaved/dirt.
>
> --------------------
> Il serait peut-être une bonne idée d'organiser une nouvelle série de
> hangouts. Malheureusement je suis nul, s'il s'agit d'organiser
> quoi-que-ce-soit. Si vous me voyez en ligne, je suis d'habitude prêt pour
> faire un chat ou pour donner des explications ou une 'petite'
> démonstration. Accrochez-vous...
>
> Mes intéresses primaires sont le transport publique et des réseaux de
> noeuds (bicyclette/randonnée/équestre). Mais je viens d'expérimenter avec
> l'ajout d'adresses à base du nouvel outil pour les adresses en Flandre.
>
> La plupart des choses que je démontrerais est automatisée, donc après vous
> aurez probablement envie d'installer le plugin scripting et Jython. Un
> homme prévenu en vaut 2 et comme on a besoin de mappeurs... :-)
>
> En ce qui concerne HOT, je viens d'apprendre que valider ce genre de
> travail était moins évident que je le soupçonnais à premier abord.. Mapper
> sur d'autres continents engendre un usage de tags un peu différents qu'ici
> chez nous.
>
> Op 19 december 2014 17:39 schreef Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>:
>
>> It was certainly a nice event, a big thanks to Ben and Jorieke for
>> organizing this and inviting the three speakers from Artsen zonder grenzen.
>>
>> I've heard that some people would also be interested in just a training
>> session on JOSM in order to learn more than just the basics they got during
>> the Mapathon. Maybe this could be combined with some mapping/survey in a
>> town/village
>>
>> regards
>>
>> m
>>
>> 2014-12-19 16:13 GMT+01:00 Marc Bessières <marc.bessie...@mykolab.com>:
>>>
>>> Hello,
>>>
>>> I know that I'm late, but I wanted to thank all the organisers.
>>> It was a very nice event and I hope it'll happen again next year!
>>>
>>> Thanks!
>>> Marc
>>>
>>> Le lundi 8 décembre 2014, 20:01:52 Jorieke Vyncke a écrit :
>>> > Hallo allemaal!
>>> >
>>> > Nog eens een mailtje om jullie warm te maken...
>>> >
>>> > Volgende zaterdag is het van 14.30 - 20.00 uur Missing Maps Mapathon in
>>> > Antwerpen!
>>> > Je kan je nog steeds inschrijven via
>>> > http://www.eventbrite.com/e/missing-maps-mapathon-tickets-14524165169
>>> >
>>> > En wie nog meer informatie wil kan terecht op de site van Artsen zonder
>>> > grenzen
>>> > <
>>> http://www.msf-azg.be/nl/nieuws/neem-deel-aan-de-eerste-missing-maps-party->
>>> in-belgie> of
>>> > uiteraard osm.be <http://osm.be/nl/content/missing-maps-mapthon>.
>>> >
>>> > Tot zaterdag!
>>> >
>>> > Groetjes, Jorieke
>>> >
>>> > Op 25 november 2014 18:17 schreef Marc Gemis <marc.ge...@gmail.com>:
>>> > > Geweldig dat  Pete Masters en Catherine Van Overloop  er zullen zijn.
>>> > >
>>> > > m
>>> > >
>>> > > 2014-11-25 18:09 GMT+01:00 Jorieke Vyncke <jorieke.vyn...@gmail.com
>>> >:
>>> > >> Dag Belgische mappers,
>>> > >>
>>> > >> Ik probeerde al een mailtje te sturen, maar die bleek denk ik
>>> hangen bij
>>> > >> de beheerder van de lijst (er stond een afbeelding in...) Maar ik
>>> wilde
>>> > >> jullie wat meer nieuws geven over de Missing Maps Mapathon en jullie
>>> > >> hiervoor uitnodigen!
>>> > >>
>>> > >> Meer informatie staat op
>>> http://osm.be/nl/content/missing-maps-mapthon
>>> > >> Jullie zijn allemaal van harte welkome! Vergeet ook zeker niet in te
>>> > >> schrijven, dan weten we precies hoeveel broodjes er voorzien moeten
>>> > >> worden.
>>> > >> En neem jullie vrienden mee hé! Ideaal om hen OSM te laten leren
>>> kennen.
>>> > >> :-)
>>> > >>
>>> > >>
>>> > >> *Trouwens, als je er niet de hele tijd kan zijn, geen probleem! Kom
>>> maar
>>> > >> langs wanneer het lukt. En natuurlijk is er ook tijd en plaats om
>>> uit te
>>> > >> wisselen over al de Belgische mapping thema's!  *
>>> > >>
>>> > >> Vele groetjes en hopelijk tot snel!
>>> > >>
>>> > >> Jorieke
>>> > >>
>>> > >> _______________________________________________
>>> > >> Talk-be mailing list
>>> > >> Talk-be@openstreetmap.org
>>> > >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>> > >
>>> > > _______________________________________________
>>> > > Talk-be mailing list
>>> > > Talk-be@openstreetmap.org
>>> > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-be mailing list
>>> Talk-be@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-be mailing list
>> Talk-be@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>>
>>
> _______________________________________________
> Talk-be mailing list
> Talk-be@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be
>
>
_______________________________________________
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be

Reply via email to