Traduzi algumas dezenas de strings hoje de tarde. Como vamos traduzir "traces"? Traços?
[] 2009/6/1 Arlindo Pereira <[email protected]>: > Boa, vamos cair dentro! > > Mandei agora a pouco um email "redundante" anunciando o hack para > constar na lista localcontact. > > [] > > On 01/06/2009, Vitor George <[email protected]> wrote: >> Fala Pessoal, >> >> Neste fds teve o London Hacking Weekend e os caras desenvolveram a >> internacionalização do site principal. Vejam mais abaixo: >> >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/London_Hack_Weekend >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Website_Internationalization >> >> >> Eu coloquei o arquivo pt-br.yml no wiki para traduzirmos em conjunto. Quando >> terminarmos a tradução, ele poderá integrar o site. Segue o link: >> >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br.yml >> >> Abs, >> Vitor >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >> >> > > > -- > Arlindo Saraiva Pereira Jr. > > Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br > Consultor de Software Livre da UNIRIOTEC Consultoria - uniriotec.com > > Acadêmico: [email protected] > Profissional: [email protected] > Geral: [email protected] > Tel.: +5521 92504072 > Jabber/Google Talk: [email protected] > Skype: nighto_sumomo > Chave pública: BD065DEC > -- Arlindo Saraiva Pereira Jr. Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br Consultor de Software Livre da UNIRIOTEC Consultoria - uniriotec.com Acadêmico: [email protected] Profissional: [email protected] Geral: [email protected] Tel.: +5521 92504072 Jabber/Google Talk: [email protected] Skype: nighto_sumomo Chave pública: BD065DEC _______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
