Boa iniciativa de fazer um cronograma, ajuda bastante.

[]

Em 22/06/2009, Vitor George<vitor.geo...@gmail.com> escreveu:
> Amigos,
>
> Há um tempo atrás traduzi uma parte do JOSM, mas existe um limite mínimo de
> 2000 strings para que a tradução passe a integrar a versão que está sendo
> distribuída.
>
> Para fazer a tradução é muito mais fácil do que a do site principal, pois é
> usada a interface do launchpad para isso:
>
> *http://tinyurl.com/97dtz4*
> **
> Gostaria de propor o desafio de finalizar a tradução do JOSM em três meses.
> Para que isto seja possível, será necessário traduzir 200 strings por
> semana. Se dez pessoas contribuirem com 20 strings semanais, o que é feito
> em uns 20 minutos no máximo, conseguiremos alcançar esta meta.
>
> A partir de hoje vou colocar semanalmente o status da tradução, para que
> alcançarmos mais este objetivo, que vai facilitar a vida de novos
> mapeadores.
>
>
> *Strings a traduzir*
>
> *Data*
>
> *Previsto*
>
> *Realizado*
>
> 22-jun-09
>
> 2305
>
> 2305
>
> 29-jun-09
>
> 2105
>
>
>
> 6-jul-09
>
> 1905
>
>
>
> 13-jul-09
>
> 1705
>
>
>
> 20-jul-09
>
> 1505
>
>
>
> 27-jul-09
>
> 1305
>
>
>
> 3-ago-09
>
> 1105
>
>
>
> 10-ago-09
>
> 905
>
>
>
> 17-ago-09
>
> 705
>
>
>
> 24-ago-09
>
> 505
>
>
>
> 31-ago-09
>
> 305
>
>
>
> 7-set-09
>
> 105
>
>
>
> 14-set-09
>
> 0
>
>
>
> Abs,
> Vitor
>


-- 
Arlindo Saraiva Pereira Jr.

Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br
Consultor de Software Livre da Uniriotec Consultoria - uniriotec.com

Acadêmico: arlindo.pere...@uniriotec.br
Profissional: arlindo.pere...@uniriotec.com
Geral: cont...@arlindopereira.com
Tel.: +5521 92504072
Jabber/Google Talk: nig...@nighto.net
Skype: nighto_sumomo
Chave pública: BD065DEC

_______________________________________________
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a