Boa iniciativa de fazer um cronograma, ajuda bastante. []
Em 22/06/2009, Vitor George<vitor.geo...@gmail.com> escreveu: > Amigos, > > Há um tempo atrás traduzi uma parte do JOSM, mas existe um limite mínimo de > 2000 strings para que a tradução passe a integrar a versão que está sendo > distribuída. > > Para fazer a tradução é muito mais fácil do que a do site principal, pois é > usada a interface do launchpad para isso: > > *http://tinyurl.com/97dtz4* > ** > Gostaria de propor o desafio de finalizar a tradução do JOSM em três meses. > Para que isto seja possível, será necessário traduzir 200 strings por > semana. Se dez pessoas contribuirem com 20 strings semanais, o que é feito > em uns 20 minutos no máximo, conseguiremos alcançar esta meta. > > A partir de hoje vou colocar semanalmente o status da tradução, para que > alcançarmos mais este objetivo, que vai facilitar a vida de novos > mapeadores. > > > *Strings a traduzir* > > *Data* > > *Previsto* > > *Realizado* > > 22-jun-09 > > 2305 > > 2305 > > 29-jun-09 > > 2105 > > > > 6-jul-09 > > 1905 > > > > 13-jul-09 > > 1705 > > > > 20-jul-09 > > 1505 > > > > 27-jul-09 > > 1305 > > > > 3-ago-09 > > 1105 > > > > 10-ago-09 > > 905 > > > > 17-ago-09 > > 705 > > > > 24-ago-09 > > 505 > > > > 31-ago-09 > > 305 > > > > 7-set-09 > > 105 > > > > 14-set-09 > > 0 > > > > Abs, > Vitor > -- Arlindo Saraiva Pereira Jr. Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br Consultor de Software Livre da Uniriotec Consultoria - uniriotec.com Acadêmico: arlindo.pere...@uniriotec.br Profissional: arlindo.pere...@uniriotec.com Geral: cont...@arlindopereira.com Tel.: +5521 92504072 Jabber/Google Talk: nig...@nighto.net Skype: nighto_sumomo Chave pública: BD065DEC _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br