Acho ótimo! Pode ser no blog do mapaslivres.
Como está a questão do novo site? Vamos usar o do Chile como base? 2010/12/20 Djavan Fagundes <[email protected]> > Em Sáb, 2010-12-18 às 17:52 -0200, vitor escreveu: > > Vitor, > > Rolava de fazer estes relatórios como se fossem um blog. O que acha? > > > Status dos Atividades OSM-br > > > > > > B250C - Brasil 250 Cidades > > > > Página do > > Projeto: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Brasil_250_Cidades > > > > 2a. fase > > Conectividade em 80,59% (3.28%) > > Grid Atualizado > > (html): http://mapaslivres.org/cidades-distancias.html (15 Mb) > > Grid Atualizado > > (zip): http://mapaslivres.org/cidades-distancias.zip (2,6 Mb) > > > > JOSM - Tradução ao português > > > > Página do > > Projeto: https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm > > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 61.43% (-6,30%) > > Tradução do Texto de Notícias do > > JOSM: http://josm.openstreetmap.de/wiki/StartupPageSource > > > > Merkaator - Tradução ao português > > > > Página do Projeto: https://translations.launchpad.net/merkaartor > > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 87,60% (-12,40%) > > Keepright - Tradução ao português > > Rola d'eu ir trabalhando nessas traduções, vou começar agora.. > > > > Página do Projeto: https://translations.launchpad.net/keepright/ > > Indicador: Percentual de strings traduzidas em 100% > > > > Site osm.org - Tradução ao português > > > > Página do > > Projeto: > http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/site > > Indicador: String Traduzidas em 100% > > > > Potlach - Tradução ao português > > > > Página do > > Projeto: > http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap/stats/trunk/potlatch > > Indicador: String Traduzidas em 100% > > > > > > Shapado - Tradução ao português > > > > -- > Djavan Fagundes > > E-mail | xmpp: [email protected] > > http://djavan.comum.org/blog/ > http://butequeiro.comum.org/ > http://comum.org > > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
