Traduzi a página no wiki, caso alguém tenha curiosidade nesse sistema: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:That_Shouldnt_Be_Possible
Quem tem suas trilhas pode aproveitar pra testar, ver se gosta, e quem sabe até complementar o artigo com um minitutorial. On Sun, May 11, 2014 at 12:20 PM, Fernando Trebien <fernando.treb...@gmail.com> wrote: > Oops, Robert, not Richard, sorry. > > I understand this is work in progress, so don't worry. We can also add > information to the translated page in the wiki and this should help > most people get by almost as much as a translated UI (and surely it > could change whenever your UI changes). > > Your app is great and I'm sure it will help us out here in Brazil a lot! > > On Sun, May 11, 2014 at 11:42 AM, Robert Scott <li...@humanleg.org.uk> wrote: >> On Sunday 11 May 2014, Fernando Trebien wrote: >>> That's very cool, Richard! Does the UI support internationalization? >>> We could translate it into Portuguese for you, this should get more >>> people to use it here. >>> >> >> I'd love to say yes, but the whole UI is a bit up in the air at the moment, >> and i18n is the last thing I've thought of I'm afraid. Many UI parts are >> liable to change drastically too. I've cut a lot of corners in the UI code >> in order to just get something (anything) up and working, which may make >> translation more difficult. I'll take a look though at how painful this >> would be. >> >> >> robert. >> >> _______________________________________________ >> Talk-br mailing list >> Talk-br@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > > > -- > Fernando Trebien > +55 (51) 9962-5409 > > "Nullius in verba." -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 "Nullius in verba." _______________________________________________ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br