Haha, excelente trabalho mesmo!

Bom, agora que o erro está no wiki e não nos e-mails que mando, qualquer
pessoa pode ir lá e arrumar. Espero que não demore muito.

2015-02-05 20:17 GMT-02:00 Lists <[email protected]>:

> Vitor
>
> To vendo no wiki que Merkaator e 1000% traducido, mil porcento? bom
> trabalho!
>
> Aun Johnsen
>
> On Feb 5, 2015, at 18:58, Vitor George <[email protected]> wrote:
>
> Pessoal,
>
> Há algum tempo
> <http://article.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.br/1595/match=tradu%C3%A7%C3%B5es>
>  comecei
> a mandar na lista de discussão talk-br
> <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br> informes sobre a
> situação da tradução ao português brasileiro das ferramentas do
> OpenStreetMap.
>
> Agora não consigo mais mandar estes informes com frequência, e coloquei-o
> no wiki para que qualquer pessoa possa ajudar no monitoramento:
>
> WikiProject_Brazil/Traduções
> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tradu%C3%A7%C3%B5es>
>
> Gostaria que a comunidade brasileira começasse a se organizar em grupos de
> trabalho, que ficariam responsáveis pelas atividades mínimas de organização
> de esforços direcionados.
> Um grupo de trabalho de traduções poderia ser um primeiro passo. *Caso
> alguém se interesse manter a informação do wiki atualizada, ao menos
> quinzenalmente, vá em frente e divulgue novidades na lista, fórum e demais
> canais da comunidade. *Eu posso ajudar.
>
> Abraço,
> Vitor
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-br mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a