Haha, excelente trabalho mesmo! Bom, agora que o erro está no wiki e não nos e-mails que mando, qualquer pessoa pode ir lá e arrumar. Espero que não demore muito.
2015-02-05 20:17 GMT-02:00 Lists <[email protected]>: > Vitor > > To vendo no wiki que Merkaator e 1000% traducido, mil porcento? bom > trabalho! > > Aun Johnsen > > On Feb 5, 2015, at 18:58, Vitor George <[email protected]> wrote: > > Pessoal, > > Há algum tempo > <http://article.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.br/1595/match=tradu%C3%A7%C3%B5es> > comecei > a mandar na lista de discussão talk-br > <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br> informes sobre a > situação da tradução ao português brasileiro das ferramentas do > OpenStreetMap. > > Agora não consigo mais mandar estes informes com frequência, e coloquei-o > no wiki para que qualquer pessoa possa ajudar no monitoramento: > > WikiProject_Brazil/Traduções > <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tradu%C3%A7%C3%B5es> > > Gostaria que a comunidade brasileira começasse a se organizar em grupos de > trabalho, que ficariam responsáveis pelas atividades mínimas de organização > de esforços direcionados. > Um grupo de trabalho de traduções poderia ser um primeiro passo. *Caso > alguém se interesse manter a informação do wiki atualizada, ao menos > quinzenalmente, vá em frente e divulgue novidades na lista, fórum e demais > canais da comunidade. *Eu posso ajudar. > > Abraço, > Vitor > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > > > > _______________________________________________ > Talk-br mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br > >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
