Aquele período de 48 horas, que abri para votação de possível nova licença,
acabou ontem às 7 horas da manhã. *Sem votos.* Então fica tudo como está!

Por via das dúvidas, fui verificar a adequação de CCO 1.0
<https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.pt_BR> para
software. Pude descobrir
<http://opensource.com/law/11/4/creative-commons-plaintext-licenses-and-using-cc0-software>
que é a única licença Creative Commons que a Free Software Foundation
recomenda <https://www.gnu.org/licenses/license-list.en.html#CC0> para
software. É compatível com GNU GPL.

Depois, quando o projeto estiver mais organizado
<https://github.com/OSMBrasil/OSMBtranstats/issues/4>, vou colocar
cabeçalhos
<https://wiki.creativecommons.org/CC0_FAQ#May_I_apply_CC0_to_computer_software.3F_If_so.2C_is_there_a_recommended_implementation.3F>
nos arquivos. Eles não são obrigatórios mas são convenientes.

Alexandre Magno

Em 12 de fevereiro de 2015 07:09, Alexandre Magno Brito de Medeiros <
[email protected]> escreveu:

> O resultado
> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tradu%C3%A7%C3%B5es/Situa%C3%A7%C3%A3o>
> do script <https://github.com/OSMBrasil/OSMBtranstats> já está à frente
> do resultado manual, com algumas modificações
> <https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=WikiProject_Brazil%2FTradu%C3%A7%C3%B5es%2FSitua%C3%A7%C3%A3o&diff=1138065&oldid=1135839>.
> Apenas as coletas de situação das traduções do GraphHopper e do
> CheckAutopista não estão automatizadas
> <https://github.com/OSMBrasil/OSMBtranstats/issues/3>. O primeiro é uma 
> planilha
> tabulada
> <https://docs.google.com/spreadsheet/pub?key=0AmukcXek0JP6dGM4R1VTV2d3TkRSUFVQakhVeVBQRHc&single=true&gid=0&output=txt>
> no Google Docs e o outro é um arquivo de variáveis Javascript
> <https://github.com/k1wiosm/checkautopista/blob/master/lang/translations.js#L191-L227>.
> Quem quiser fazer os dois coletores, ou um deles, fique à vontade. Mas os
> julguei uma perda de tempo e por isso não os fiz eu mesmo. Há muito com o
> que contribuir para o projeto
> <https://github.com/OSMBrasil/OSMBtranstats/issues>, ainda que atualmente
> ele não apresente bugs. "Dica" (olhe as aspas, não é tão motivação assim; 
> *Homi...
> deixe isso quieto...*): existem parsers de Javascript... já usei
> brevemente um em Python.
>
> Eu não tenho experiência de dia-a-dia com Ruby, assim como com qualquer
> outra linguagem de programação também não tenho. Eu apenas quis
> experimentar e aprender um pouco. Fiz o que sabia ou o que consegui
> aprender rapidamente. Tive condições de escolher Ruby entre algumas
> linguagens, mas isso não quer dizer que as domine. Então, quem tiver
> condições, fique muito à vontade para fazer até melhorias drásticas no
> código. Afinal, estamos versionando-o. Prefira começar com novos branches,
> nesses casos. Se eu enxergar algo estranho, que pareça retrocesso, vou
> indagar. Mas o colaborador poderá facilmente acabar por me ensinar.
>
> Prefiro não ser o "usuário padrão" desse software. Quero apenas estar por
> perto para fazer correções, melhorias, e impedir que ele desande,
> deteriore. Se alguém quiser atualizar a wiki semanal ou quinzenalmente,
> DIGA AÍ, POR FAVOR. Estou aqui para dar o suporte de instalação e execução
> que for necessário. Roda em Windows... e muito provavelmente também em Mac
> e GNU/Linux.
>
> Evidentemente, hoje, quem está visivelmente à frente do projeto,
> "conduzindo-o", sou eu. Mas ele não é um "projeto de Alexandre". *É da
> comunidade.* Já está em domínio público por CCO 1.0
> <https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.pt_BR>*. Está lá
> na OSMBrasil <https://github.com/OSMBrasil>. Qualquer pessoa do time
> Owners <https://github.com/orgs/OSMBrasil/teams/owners> -- Muito obrigado
> por me incluírem nele! -- comita diretamente e tem poderes de administração
> no repositório, até onde eu saiba. Então, mais uma vez: fiquem à vontade!
>
> ** Podemos mudar a licença. Eu sei que CCO 1.0
> <https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.pt_BR> nem é
> praticada para software. Se alguém quiser que isso mude, conversemos. Ou
> simplesmente se apoderem :) pois agora já foi! Se aparecerem ao menos três
> opiniões ganhadoras a favor de uma licença específica entre GPLv2, GPLv3,
> Apache License 2.0 e Expat/MIT License, numa votação de 48 horas contando
> de agora, eu já faço o favor de mudar lá no repositório, para seguirmos em
> frente com a nova licença. Eu acho que é melhor assim, partilhado. A quem
> interessar: Licenças de software
> <http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=30065>.*
>
> Alexandre Magno
>
> Em 5 de fevereiro de 2015 18:58, Vitor George <[email protected]>
> escreveu:
>
> Pessoal,
>>
>> Há algum tempo
>> <http://article.gmane.org/gmane.comp.gis.openstreetmap.region.br/1595/match=tradu%C3%A7%C3%B5es>
>>  comecei
>> a mandar na lista de discussão talk-br
>> <https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br> informes sobre a
>> situação da tradução ao português brasileiro das ferramentas do
>> OpenStreetMap.
>>
>> Agora não consigo mais mandar estes informes com frequência, e coloquei-o
>> no wiki para que qualquer pessoa possa ajudar no monitoramento:
>>
>> WikiProject_Brazil/Traduções
>> <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Brazil/Tradu%C3%A7%C3%B5es>
>>
>> Gostaria que a comunidade brasileira começasse a se organizar em grupos
>> de trabalho, que ficariam responsáveis pelas atividades mínimas de
>> organização de esforços direcionados.
>> Um grupo de trabalho de traduções poderia ser um primeiro passo. *Caso
>> alguém se interesse manter a informação do wiki atualizada, ao menos
>> quinzenalmente, vá em frente e divulgue novidades na lista, fórum e demais
>> canais da comunidade. *Eu posso ajudar.
>>
>> Abraço,
>> Vitor
>>
>
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a