>
> User Wille talks in his user diary about an OSM meetup in Brasília
> <https://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/34276>. [image: 🌎]
> <https://translate.google.com/translate?sl=pt&tl=en&js=y&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.org%2Fuser%2Fwille%2Fdiary%2F34276&edit-text=&act=url>
>

Caractere unicode. Mas o CSS deveria eliminar o sublinhado.

Alexandre Magno

PS.: aqui, o Gmail ou Firefox substituem o caractere por uma imagem.

Em 24 de junho de 2015 14:19, Manfred A. Reiter <[email protected]>
escreveu:

> Hi Wille,
>
> 2015-06-24 18:49 GMT+02:00 wille <[email protected]>:
>
>> Pouca gente sabe, mas as postagens do blog oficial da OSM Foundation
>> também podem ser traduzidas: https://blog.openstreetmap.org/
>>
>> Eu consideraria mais útil fazer a tradução desse blog do que do
>> WeeklyOSM, pois este é apenas links para notícias e postagens sobre o OSM e
>> boa parte dos textos linkados estão em inglês.
>>
>
> come este do No. 237
>
>
>    - User Wille talks in his user diary about an OSM meetup in Brasília
>    <https://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/34276>. (Google
>    Translator
>    
> <https://translate.google.com/translate?sl=pt&tl=en&js=y&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.org%2Fuser%2Fwille%2Fdiary%2F34276&edit-text=&act=url>
>    )
>
> ;-)
>
_______________________________________________
Talk-br mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br

Responder a