> > User Wille talks in his user diary about an OSM meetup in Brasília > <https://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/34276>. [image: 🌎] > <https://translate.google.com/translate?sl=pt&tl=en&js=y&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.org%2Fuser%2Fwille%2Fdiary%2F34276&edit-text=&act=url> >
Caractere unicode. Mas o CSS deveria eliminar o sublinhado. Alexandre Magno PS.: aqui, o Gmail ou Firefox substituem o caractere por uma imagem. Em 24 de junho de 2015 14:19, Manfred A. Reiter <[email protected]> escreveu: > Hi Wille, > > 2015-06-24 18:49 GMT+02:00 wille <[email protected]>: > >> Pouca gente sabe, mas as postagens do blog oficial da OSM Foundation >> também podem ser traduzidas: https://blog.openstreetmap.org/ >> >> Eu consideraria mais útil fazer a tradução desse blog do que do >> WeeklyOSM, pois este é apenas links para notícias e postagens sobre o OSM e >> boa parte dos textos linkados estão em inglês. >> > > come este do No. 237 > > > - User Wille talks in his user diary about an OSM meetup in Brasília > <https://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/34276>. (Google > Translator > > <https://translate.google.com/translate?sl=pt&tl=en&js=y&prev=_t&hl=de&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.org%2Fuser%2Fwille%2Fdiary%2F34276&edit-text=&act=url> > ) > > ;-) >
_______________________________________________ Talk-br mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
