Felipe, Yo uso las siguientes:
Supermercados: shop=supermarket y name=Jumbo/Unimarc/Lider/Lider Express/Ekono/etc. Tiendas por Departamento: shop=deparment_store y name=Falabella/Almacenes Paris/Ripley/Johnson/La Polar/etc. Tiendas para el hogar: shop=doityourself (me acabo de enterar que me cambiaron el shop=diy, así es que voy a tener que revisar lo hecho hasta ahora) y name=Homecenter SODIMAC/Easy/SODIMAC Contructor/etc. Ferreterías (Clásicas de barrio): shop=hardware y name=El Martillo/El Serrucho/La Madrid/etc. La sección shop= del Map Features tiene la mayoría de las cosas que uno puede necesitar y crece día a día: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Shop En cuanto a los nombres, yo en general me remito al nombre de fantasía y no nombro el rubro o producto, a menos que sea parte integral de aquel (Por ejemplo: Bar Central, Phone Box Pub, Pizza Hut, Taco Bell, Café Haiti, etc.). En lo que me tiendo a complicar solo es con los bancos, hay algunos que suenan muy raros sin el Banco, por ejemplo Banco de Chile, Banco Edwards-Citi, Banco del Desarrollo, Banco do Brasil, Banco Falabella, Banco Ripley, Banco Paris o BancoEstado, pero en otro casos el agregar la palabra Banco es más que nada por mantener una especie de uniformidad con el resto (Santander, Internacional, Security, BICE, etc.). Luego están los "Bancos sigla": ¿BCI, Banco BCI, Banco de Crédito e Inversiones? ¿BBVA, Banco BBVA o Banco Bilbao Viscaya Argentaria? ¿RBS, Banco RBS o Royal Bank of Scotland? ¿HSBC, HSBC Bank, Banco HSBC, Hong-Kong Shangay Banking Corporation? Y finalmente los "nombrebanco" como: CorpBanca, Scotiabank, TBanc y Rabobank. Quizás lo más sano sea hacer algo parecido a Sitios.cl y ponerle "Banco" a todo menos a los "nombrebanco", aunque suene redundante en varios casos. Como sabras, las iglesias se etiquetan con amenity=place_of_worship, religion=christian/hindu/jewish/etc., denomination=catholic/methodist/mormon/etc. En cuanto al name=, mi opinión es que hay que escribir el nombre tal cual como esta en la iglesia, por ejemplo Parroquia de Pelarco (ni idea si existe o si se llama así), Nuestra Señora de la Divina Providencia, o Catedral Metropolitana. Si quieres, puedes crear una lista en español y adaptada a la realidad Chilena en el Wiki, y la enlazas desde el WikiProject Chile ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Chile). Saludos, Julio Costa 2010/2/23 Felipe Barriga Richards <[email protected]> > Hola a todos, > > Queria saber si hay algun listado de _cosas_ con sus respectivas > clasificaciones. > > Me explico mejor: Que tags le ponen a Falabella, Sodimac, Jumbo (ocupan > el nombre de Supermercado Jumbo o solamente Jumbo?), Iglesia (o Iglesia > Catolica, Parroquia, etc), etc... > > Seria bueno tener una lista simple para tener de forma homogenea y > coherente la nomenclatura a utilizar dentro de Chile que sea compatible > con la OSM. > > Saludos, > > -- > Felipe Barriga Richards User #238135 counter.li.org > Licenciate on Computer Science UTFSM [http://www.utfsm.cl] > Computer Science Student UTFSM [http://www.utfsm.cl] > Osorno, Chile Phone: +56 9 78057086 > http://blog.felipebarriga.cl MSN: [email protected] > > > > _______________________________________________ > Talk-cl mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl >
_______________________________________________ Talk-cl mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cl
