Hola, en [1] el espacio de traducción en Launchpad para JOSM, chévere si alguien se anima a colaborar en esta parte, falta un 15% de la traduccion por hacerse, el español va en el puesto 12 de los mAs traducidos.
1.https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/es/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated Es muy sencillo colaborar, si no se tiene cuenta en launchpad, se crea y se entra como colaborador para hacer traducciones de JOSM, creo que vale la pena disminuir la barrera de entrada a personas que quieran ayudar en la construccion de nuestro mapa ;) Exitos. -- Recomiendo Gimp para hacer retoque digital o banners de Internet http://www.gimp.org
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Talk-co mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co

