Hola, en [1] el espacio de traducción en Launchpad para JOSM,
chévere si alguien se anima a colaborar en esta parte, falta un
15% de la traduccion por hacerse, el español va en el puesto 12 
de los mAs traducidos.

1.https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/es/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated

Es muy sencillo colaborar, si no se tiene cuenta en launchpad, se
crea y se entra como colaborador para hacer traducciones de JOSM,
creo que vale la pena disminuir la barrera de entrada a personas
que quieran ayudar en la construccion de nuestro mapa ;)

Exitos.

-- 
Recomiendo Gimp para hacer retoque digital o banners de Internet
http://www.gimp.org

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Talk-co mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co

Responder a