Dne Po 7. listopadu 2011 Marek Prokop napsal(a): > > můžeme se domluvit na konvenci, že nemá-li trasa jasný název (resp. při > > mapování nebyl zjištěn), tak se v name ten popisek nechá, akorát se dá do > > závorky, jako odlišení, že to není oficiální název (případně pokud je > > oficiální název nicneříkající, tak ponechat i tu závorku)? > > To mi přijde, s prominutím, zvrhlost. Mapa je od toho, aby se dala > používat, a ne od toho, aby se snadno kreslila.
já v tom nevidím rozpor - mně osobně rozumné označení cesty na překážku v používání mapy není, ba spíše naopak > Neexistující název může uživatele mapy naprosto zmást, protože pak v terénu > žádnou takovou cestu nenajde, a pokud na ni při plánování cesty spoléhal, je > v háji. ehm, dovolil bych si upozornit, že značení v terénu se dosti často rozchází s oficiálními údaji například tady: http://www.klub.ceskych.turistu.cz/encyklopedie/seznam.phtml?id_statu=1&kraj=1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14&typ=32,356,336&lng=&menu= mají cyklotrasy krásná pojmenování, v reálu jsem ovšem viděl (resp. pamatuju si a ze svých fotek vyčtu) na cedulích jen jediné, a to nějakou tu Vinařskou stezku u Mikulova, jenže když se podívám do odkázaného seznamu, tak těch vinařských stezek je v kraji přes deset, takže název "Vinařská stezka" je mi dost naprd v terénu tedy u pěší trasy typicky hledáš barvu, a pak teprv se možná na nějakém rozcestníku(*) dozvíš, že ta trasa má i jméno, a u cyklo hledáš ref, a pak se to oficiální jméno trasy stejně typicky nedozvíš ani na tom rozcestníku (*) což mi připomíná, spousta rozcestníků tabulku s vlastním jménem nemá, vymažeme u nich tedy "name", abychom byli konsistentní se stavem v terénu a náhodou někoho nezmátli, že rozcestník toho jména v terénu nenajde, i když sousední rozcestníky na něj podle jména odkazují? ... ještě jinak, opravdu si nedovedu představit, když budu plánovat přechod Orlickejch hor, a na mapě se dozvím pseudonázev "(červená hřebenovka Orlické hory)", tak že by mě nějak zmátlo, když přijdu k prvnímu rozcestníku, a tam si přečtu, že je to "Cesta Aloise Jiráska" - tož odfotím, přijdu domů a doplním do mapy, když už je znám název no a pak přijde nějakej hejhula od Wikipedistů a bude čumět "hm, 'Cesta Aloise Jiráska', tím se myslí 'Jiráskova cesta' nebo ne?" (http://cs.wikipedia.org/wiki/Jiráskova_cesta) no a pak přijde nějakej orlickej horal a prohlásí, že to je přece "Jiráskova horská cesta" a chudák ten, co plánuje trasu, je z toho zmatenej jako Goro před Tokiem, o jakou cestu vlastně jde, nicméně pokud není zrovna Marek Prokop, tak pořád vidí, že je to červená hřebenovka přes Orlický hory, a půjde podle toho, bez ohledu na to, jestli v terénu někde potká název "Jiráskova cesta", "Jiráskova horská cesta" nebo "Cesta Aloise Jiráska", zatímco nebohý Marek se asi zacyklí a bude v háji, jestliže na rozcestníku uvidí jeden název, na informační tabuli vedle druhej, a v OSM třetí ;-) K. p.s. jestli smajlík nestačí, tak explicitně: berte s humorem a nadhledem _______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

