som za to, aby sa tomu dala nejaka fazona. ale ked uz, tak to robit poriadne. tzn. aktualizacia wiki (s popisom uprav), upravy pre iD editor, JOSM, Vespucci, zistenie, ktore dalsie mapove portaly a navigacie parsuju tieto tagy a ci po zmene ich budu nadalej spracovavat spravne. urcite by pomohlo aj ziskanie zoznamu skol. na slovensku je situacia podobne bordelarna a verim, ze sa tam najde nenulove cislo ludi, ktori by v tom radi videli viac poriadku.

On Wed, 17 Feb 2016, Dalibor Jelínek wrote:


No, hlasovani by bylo fajn, ale nevim jak bychom ho zorganizovali.

Podle reakci zde se zda, ze mlcici vetsine je to fuk.

 

Dalibor

 

From: Marián Kyral [mailto:mky...@email.cz]
Sent: Tuesday, February 16, 2016 3:56 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu?

 

Takže to bylo 2:1 s tím, že mlčící většina se bere jako souhlas ;-)

Nebo uspořádáme nějaké hlasování?

Marián

---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dali...@dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz@openstreetmap.org>
Datum: 16. 2. 2016 14:03:05
Předmět: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu?

 

      No, nevim, to vlakno jsem cetl a za nejakou sirokou shodu bych to 
nepovazoval.

      Nasel jsem souhlas jednoho, max. dvou lidi a protest jineho. Tak nevim.

       

      Navic ten spatny preklad na wiki vznikl uz v roce 2009 tedy davno pred 
zminovanym

      diskusnim vlaknem.

       

      Dalibor

       

      From: Ha Noj [mailto:eha...@gmail.com]
      Sent: Tuesday, February 16, 2016 1:48 PM
      To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz@openstreetmap.org>
      Subject: Re: [Talk-cz] Jak značíme střední školu?

 

Nejde o špatný překlad, ale o někdejší dohodu jak tagovat české primární, 
sekundární a terciální vzdělávání v kontextu běžných osm tagů.

předcházející debata byla zde:
https://www.mail-archive.com/talk-cz%40openstreetmap.org/msg08283.html

hanoj

 

Dne 16. února 2016 13:01 Dalibor Jelínek <dali...@dalibor.cz> napsal(a):

      No, ono nejde ani tak o preklad wiki, ta definice je podle me jasna

      a to na obou mistech. U amenity=college se pise, ze je jedna o

      post-sekundarni vzdelavani a u amentity=school zase ze to je pro

      zaky do 18ti let a zahruje to i sekundarni vzdelavani.

       

      Problem byl spise v tom puvodnim prekladu, ktery je blbe jak

      pro JOSM tak byl spatne i na wiki. I slovnik.seznam.cz preklada

      college jako vyssi odborna skola.

       

      Nemyslim si, ze je zcela vhodne, abychom si v CR kvuli spatnemu

      prvotnimu prekladu znacili skoly jinak, nez je bezne ve svete.

      Tim bychom, podle meho nazoru, sli hodne proti cele logice OSM.

      To bych radsi hlasoval pro to preznaceni.

      Co si mysli ostatni?

       

 

_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

=


_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

Odpovedet emailem