Díky za podnětnou diskusi. :-) V zásadě plně souhlasím s Vopem - tj. je rozdíl mezi hospodou "Na růžku" a hospodou "Restaurace Na Růžku". Stejně mezi poštovní kanceláří "Česká pošta Brno 1" a "DHL depo Ostrava".
*Vop*: No a (ať se to příznivcům logiky, zjednodušování, ne/vstřícnosti k > rendererům... atd. atd.) líbí nebo ne, nachlup stejné je to u poboček České > pošty. Ony se totiž ty pobočky opravdu jmenují (!) Pošta Brno 2, Depo Brno > 73 apod. IMHO tedy bez ohledu na předsudky takto: > amenity=post-office > name=Pošta Brno 2 > operator=Česká pošta, s.p. > Cokoliv ostatního (tedy i současný nekonzistentní stav) je roubování > vlastních představ na realitu, nebo nedostatečné zjištění faktického stavu > věci. Chronologicky: > *Severák*: IMHO Česká pošta nemusí mít slovo "pošta" v názvu, protože má > na mapě jinou ikonku (obálku). ... > U hypermarketů je to naopak. Vedle sebe dost dobře může být například > "Žabka" a "Tesco". Navíc - třeba Žabku provozuje Testco stores nebo jak se > to jmenuje, ale používá se výhladně název "Žabka". Tady je tedy nutné dát > do názvu to, co má obchod napsáno nad dveřmi. > Souhlasím že význam tagu amenity se nemá dávat do názvu (renderer hravě zvládne vypsat amenity jako "Poštovní kancelář" a za to dosadit název. Ale třeba google to vypisuje jako Název a pod tím malé "Poštovní kancelář". Teď nechci diskutovat o tom, že ten název mají neúplný, resp. že použili obchodní firmu. Jde mi o layout - viz https://goo.gl/maps/zUnCyPbfNWU2 U hypermarketů souhlas. > *JZVC*: Netagujem pro reneder ze ne? Renederu nic nebrani si to vzit z > operator > nebo kdekoli jinde, zato pro libovolny zpracovani vadi, kdyz je to > smatlany vse do jednoho. > Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se > jmenuje posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak nevim proc by nad > kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v nemecku "nemecka posta" .. V tagu operator je zásadní nevýhoda, že často vůbec nesouvisí s tím, jak se tomu říká. (Žabku provozuje Tesco Stores, Albert zase Ahold, ...) Operator prostě nesouvisí s názvem - viz https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator > *Jan Bauer:* Tohle je podle mě problém všech franšíz, protože operátor je > fyzicky jiná firma než ta, k níž patří značka. Dával bych tedy operátora tu > značku, nikoli podnikatele, který to zrovna provozuje. Operátor je jasně definovaný a pro franšízu se používá brand=* viz opět https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator > *JZVC*: U benzinek na to mas brand (napr Shell) a pak je operator, coz by > IMO > mela byt ta firma ktera to provozuje realne. U spousty firem ale tohle > budes zjistovat jen horko tezko. > Souhlas. To že to nejde zjistit bych teď neřešil :) > *Pavel Machek*: Ja bych rekl minimalne name="Pošta Praha 025" nebo "Pošta > 025" alt_name="depo Malešice" > Jenom "Pošta" myslím není vhodné - to se opravdu snaží jen suplovat tu amenity. > *Petr Kadlec*: Já na https://www.postaonline.cz/ > vyhledani-psc/-/vyhledat/psc/60200 vidím „Název pobočky: Brno 2“. To myslím není úplně relevantní. Stále to je název pobočky České pošty. Když jim zavoláš pravděpodobně se nepředstaví Brno 2. A teď si ještě vezmi pokud bude mít PPL taky svou pobočku s názvem Brno 2. Jak se budou lišit? P.
_______________________________________________ Talk-cz mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

