On 27.8.2017 15:45, Jan Martinec wrote:
Ahoj,
to by skoro fungovalo s name:cs, name:de a jenom name, ne? Pokud je tam
nějaká ta užívaná česká transkripce z němčiny, osobně bych použil
alt_name:cs. Jestli přidávat alt_name:etymology:cs ... to už asi ne, to
mi připadá jako overkill.
Já bych řekl prostě:
name=Eibenthal
name:cs=Tisové Údolí
alt_name:cs=Eibentál
name:de tam IMHO vůbec není potřeba, když je to stejné jako samotné
name. S tím Jeventálem fakt nevím, nikdy jsem to nikde neslyšel. Že by
nějaké old_name:cs ?
--
Michal Fabík
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz