---------- Původní e-mail ----------
Od: Michal Fabík <[email protected]>
Komu: [email protected]
Datum: 27. 8. 2017 14:04:43
Předmět: Re: [Talk-cz] České názvy v Banátu
"On 27.8.2017 15:45, Jan Martinec wrote:
> Ahoj,
>
> to by skoro fungovalo s name:cs, name:de a jenom name, ne? Pokud je tam
> nějaká ta užívaná česká transkripce z němčiny, osobně bych použil
> alt_name:cs. Jestli přidávat alt_name:etymology:cs ... to už asi ne, to
> mi připadá jako overkill.
Já bych řekl prostě:
name=Eibenthal
name:cs=Tisové Údolí
alt_name:cs=Eibentál
"
To zní rozumně.
"name:de tam IMHO vůbec není potřeba, když je to stejné jako samotné
name. S tím Jeventálem fakt nevím, nikdy jsem to nikde neslyšel. Že by
nějaké old_name:cs ?
"
Jeventál IMHO bude něco jako Frývaldov pro současný Jeseník - přepis
německého názvu do více česky znějící podoby.
"--
Michal Fabík
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz