Hi --- Peter Beutner <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi > > Daniel Schmidt schrieb: > > Allerdings habe ich noch ein paar Fragen zu einigen > Verkehrszeichen, > > die man so am Straßenrand findet und wie andere diese taggen: > > Also von dem was ich mir beim Durchstöbern des Wikis zusammengereimt > habe, > dürfte hiermit[1] eigentlich ziemlich alles zu taggen sein. > (und auf diese Seite wird auch direkt von der Map-Features Seite > verlinkt ;) ) > Ob das nun auch die gängige, genutzte Methode ist es so zu taggen, > keine Ahnung. > Und warum es das ganze momentan als neues "proposed Feature" nochmal > neu > diskutiert wird[2] versteh ich auch nicht wirklich. > (und access=access wäre imho auch ein eher verwirrende Bezeichnung) In dem Proposal gehts um zusätzliche values für "access=" (destination für "Anlieger frei" hatte ich bei meinem "Access_Only" Vorschlag scheinbar übersehen) > > > > > 1. Befahren verboten > > Zeichen: Rundes Schild, roter Rand, weißer Grund > > Muss ich hier tatsächlich "bicycle=no", "motorcycle=no", > > "motorcar=no", "goods=no" etc. angeben oder gibt es eine Art > > "Sammeltag"? > > so wie ich dass verstehe ist der access Tag als "Sammeltag" für > allgemeine > Beschränkungen gedacht. > Also in dem Fall einfach: access=no > > > > > 2. Befahren für LKW verboten > > Zeichen: Rundes Schild, roter Rand, weißer Grund, schwarzes > LKW-Symbol > > Was entspricht dem am ehesten? "goods" oder "hgv"? Falls "goods", > ist > > darin auch "hgv" enthalten (in Anlehnung an die Mengenlehre)? > > imo passt hgv=no besser. > goods würde ich eher für Sachen wie zB. "Lieferverkehr frei" > nehmen. > > > > > 3. Zusatzschild "Anlieger frei" > > Zeichen: rechteckiges Schild, schwarzer Text "Anlieger frei", > > unterhalb eines Beschränkungsschildes montiert > > Irgendwo hab ich mal was von "motorcar=destination" gelesen, kann > es > > aber so nicht auf der Map-Features-Seite im Wiki wiederfinden. > Müsste > > ich hier dann wieder die Zufahrt für alle Arten von Fahrzeugen > > freigeben oder gibt es wieder einen "Sammeltag", also dass z.B. > > "motorcar" auch "goods", "hsv", "psv", ... enthält. > > access=destination laut [1] > Oder halt hgv=destination,... je nach Art des Beschränkungsschildes. > > > > > 4. Zusatzschild "Linienverkehr frei" > > Zeichen: rechteckiges Schild, schwarzer Text "Linienverkehr frei", > > > unterhalb eines Beschränkungsschildes montiert > > Auf der deutschen Map-Features-Seite steht lediglich > > "Zubringerdiest", das englische "Public Service Vehicle" finde ich > > > für diesen Zweck aber relativ treffend. > acess=no, psv=yes, fänd ich auch zutreffend. Die deutsche Übersetzung > ist vielleicht > nicht ganz so glücklich ;) > > [1] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Key:access > [2] > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Proposed_features/Access_only > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de > ____________________________________________________________________________________ Moody friends. Drama queens. Your life? Nope! - their life, your story. Play Sims Stories at Yahoo! Games. http://sims.yahoo.com/ _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de

