Und gleich noch einen hinterher: shop=craft

Ich verstehe ja das bedürfnis zu sagen, hier können Handwerker einkaufen
und ich kenne solche Läden, wo nur Handwerker einkaufen können. Aber da
haben wir Baufachhandel, Sanitätsfachhandel, Elektrofachhandel,
Papierfachhandel usw. Dieser Tag ist so nichtsaussagend, wie shop=yes.

On 21.05.2014 18:42, Andreas Neumann wrote:
> Moin,
> 
> ich versuche grad mal wieder die neuesten Neuheiten beim shop-Tagging in
> meinen Stadtplan zu friemeln. Abgesehen davon, dass ich nicht verstehe,
> wofür wir zusätzlich shop=cosmetics brauchen, kann mir irgendwer
> erklären, wofür shop=energy steht? Ich saß grad vor meinem Bildschirm
> und stellte mir bildlich vor, wie ich mit der Autobatterie in einen
> Laden gehe und die mir aufladen lasse.
> 
> Falls jemand eine passende Übersetzung findet, wäre ich sehr glücklich
> darüber!
> 
> Schönen Abend,
> Andreas


-- 
Andreas Neumann
http://Map4Jena.de
http://Stadtplan-Ilmenau.de

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an