Manfred A. Reiter wrote on 11.11.2014 15:57:

> Am 11. November 2014 15:32 schrieb Holger Jeromin <mailgm...@katur.de>:
>> Manfred A. Reiter wrote on 10.11.2014 01:32:
>>> Am 8. November 2014 16:46 schrieb Andreas Neumann <andr-neum...@gmx.net
>>>> Zitat:
>>>>> Das Ganze ist schwer zu verstehen, das weiß ich. Lass also die Einträge
>>>>> bitte beide bestehen, es ist wirklich das Beste in diesem Fall eine
>>>>> Adresse / Einrichtung eben doppelt zu haben.
>>> Diesen Ton halte ich für völlig unangemessen!
>>> "Das Ganze ist schwer zu verstehen" ... spinnt der?
>> Vorsicht, das kann zwei Dinge bedeuten:
>> "Unser Setup ist leider nicht so flexibel wie wir gerne hätten, daher
>> ist es von außen nicht so klar, warum wir das so gemacht haben."
>> oder
>> "Das ist so super komplex, da sind Sie zu doof das zu verstehen"
>> Ich habe erstmal keine Veranlassung von letzterer Intention auszugeben.
> Bist Du wirklich der Meinung, dass bei ersterer Vermutung nicht auch zwei
> Zeilen zur Erläuterung möglich gewesen wären, statt

Natürlich wäre es möglich oder sogar sinnvoll gewesen.
Ich wollte nur sagen, dass die emotionale Ebene bei reinen Textmails zu
einer unbekannten Person nur über mehr Text oder zum Beispiel Smilies
transportiert wird. Bei einem Gespräch per Sprache oder sogar
zusätzlichen Bild (face2face) fällt es viel einfacher die Intention
herauszulesen.

-- 
Grüße
Holger


_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an