Danke, Frederik, fuer die Aufklaerung.
Diese Fehlerbehebungsprozedur scheint mir allerdings fuer Otto Normalmapper
ein bisschen kompliziert.

Danke, Mark,
dass du das Problem in die Liste gebracht hast.

Volker

2015-04-16 10:33 GMT+02:00 Frederik Ramm <[email protected]>:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Hallo,
>
> On 04/15/2015 07:03 PM, Mark Obrembalski wrote:
> > ansonsten und allgemein: Wo kann man einen solchen Fehler melden
> > oder direkt korrigieren?
>
> Das ist leider ein bisschen frickelig. Die meisten Texte auf der
> OSM-Seite sind benannte Textbausteine, die in einer speziellen Datei
> gespeichert sind und über "translatewiki.net" übersetzt werden.
>
> Erstmal prüfen, ob das auch auf die Copyright-Seite zutrifft:
>
> Ausgehend von
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website
>
> was ja im wesentlichen eine Rails-Applikation ist, schaut man in
>
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/routes.rb
>
> nach (jede Rails-Applikation hat so ein routes.rb), welcher
> Programmteil für die Auslieferung von /copyright zuständig ist. Man
> findet die Zeile
>
>   match "/copyright" => "site#copyright", :via => :get
>
> das bedeutet, dass der "site controller" zuständig ist. In
>
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/controllers/site_controller.rb
>
> findet man dann
>
> def copyright
> @locale = params[:copyright_locale] || I18n.locale
> end
>
> d.h. der Controller macht "nichts spezielles", und das wiederum
> heisst, Ruby lädt in dem Fall standardmässig ein Template namens
>
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/app/views/site/copyright.html.erb
>
> Und dort findet man wie erwartet lauter Zeilen wie
>
> <h3><%= t "license_page.legal_babble.more_title_html", :locale =>
> @locale %></h3>
> <p><%= t "license_page.legal_babble.more_1_html", :locale => @locale
> %></p>
> <p><%= t "license_page.legal_babble.more_2_html", :locale => @locale
> %></p>
>
> die natürlich total hilfreich sind. Die Seite ist also nicht als
> ganzes in verschiedene Sprachen übersetzt, sondern Häppchen für
> Häppchen, und jedes Häppchen hat einen sinnreichen Namen wie
> "häppchen_123" bekommen ;)
>
> In
>
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/en.yml#L966-L1078
>
> findet man dann die tatsächlichen Texte zu diesen Konstanten. Die
> problematische ist wohl credit_2_html.
>
> Nun könnte man naiverweise denken, dass man einfach eine Änderung am
> entsprechenden deutschen File
>
> https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/master/config/locales/de.yml
> vornehmen kann, aber weit gefehlt!
>
> Dieses File wird nämlich automatisch über translatewiki.net
> eingespielt, d.h. man muss sich dort anmelden, um eine Änderung an
> einer OpenStreetMap-relevanten Übersetzung zu machen.
>
> Und bevor einen translatewiki.net irgendwelche Übersetzungen machen
> lässt, muss man erstmal eine "Testphase" von 20 Übersetzungen
> abarbeiten, dann schaltet einen jemand frei ;)
>
> Aber wie es scheint, ist der Fehler auf der Translatewiki-Seite
> bereits verbessert, und es kann sich nur noch um ein paar Tage
> handeln, bis die Verbesserung bei OSM landed.
>
> Jaja, schöne neue Welt der i18n...
>
> Bye
> Frederik
>
> - --
> Frederik Ramm  ##  eMail [email protected]  ##  N49°00'09" E008°23'33"
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
>
> iQEcBAEBAgAGBQJVL3PuAAoJEOx/uhGAJu9H0nkIAI+Wv67U/dgR3KUmyWBKXr41
> q+C923yeXGi6ddlmj2xD13gdDy9gn20tMEtAM5G5hFkXNt3EBtYe4SeV1xGRkzow
> LEUGVpxrj1/xM8tR1BhM8aC946ZjoQj4dIPp5XEm75GjjBbiI6FQ5b9zxnaU2nM9
> R30AUMn3ndz23Y2uOipp4hRqWtWzTCJ7Zqe2noRNOC5ot7BqjkyZ+i5jvHwuia62
> YNc1k5xuLO2NzqwaMRnpeBLqeRfNxhAmJMepE6d6Gn4l/CAAqZX0PFWLswMPOGT+
> NKgr8GkP6OVOIy9Tj7XKckdfKZfZx1zAzOETXtyiqu5xYq557Sfe2akQzLx9pi0=
> =7lT1
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> _______________________________________________
> Talk-de mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
>
_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an