On Tue, 10 Jun 2008 22:12:27 +0200 "Martin Koppenhoefer" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > > Folgende Tags verwende ich fuer die Oberflaeche > > > > --==[ befestigte Wege > > > > Kopfsteinpflaster => surface="cobblestone" > > asphaltiert => surface="asphalt_concrete" > > was ist denn asphalt_concrete? Ist das bitumengebunden oder > zementgebunden? Im Englischen heiszt es Asphalt "asphalt concrete" (Ashpaltbeton) oder kurz "asphalt" http://en.wikipedia.org/wiki/Asphalt_concrete http://de.wikipedia.org/wiki/Asphaltbeton > bitte beachten, "asphalt"="tarmac" (Asphalt) jedoch nicht gleich > concrete (Beton) Ich bin in diesen Gebiet kein Experte, aber Tarmac ist auch nicht gleich Asphalt, So wie ich das verstanden habe, werden bei Tarmac Schotter- und Splittschichten mit Teer gebunden, bei Asphalt wird statt Teer Bitumen verwendet. Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Makadam und http://de.wikipedia.org/wiki/Asphalt#Begriffsabgrenzung > > > Bei gepflastert bin ich mir nicht so sicher, bisher habe ich > > da ausschließlich surface="paved" verwendet, werde demnaechst aber > > surface="brick" analog zu surface="cobblestone" verwenden. > > > > äh, kannst Du mir mal den Unterschied zwischen gepflastert und > Kopfsteinpflaster erklären? Und warum man "cobblestone" dafür nicht > nehmen soll, sondern brick? M.E. bezeichnet cobblestone doch gerade > "gepflastert". Wollte damit nicht sagen dass ich "gepflastert" von Kopfsteinpflaster unterscheide. "the pavement" ist der Belag oder das Pflaster, "concrete pavement" ist der Betonbelag, "cobbled pavement" das Kopfsteinpflaster, "ashpalt pavement" der Ashpaltbelag. Wie man sieht gibt "paved" nur an dass der Weg eine gebundene Deckschicht (Belag) hat, nicht aber welches Material fuer die Deckschicht verwendet wurde. Deshalb gebe ich statt "paved" das verwendete Material an "cobblestone" (Kopfsteinpflaster), "asphalt", "concrete" (Beton), "brick" (Pflasterstein), etc. "paved" werde ich bei den Wegen verwenden bei denen ich zwar weisz dass sie eine feste Deckschicht haben, mich aber nicht mehr an das Material erinnere. Grusz Christian PS: Das sind keine Tagging-Richtlinien! Koennen aber so verwendet werden. ;-)
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-de

