Andreas Barth schrieb: >> Heiko Jacobs schrieb: >>>> railway=rail (EBO, Vollbahn etc.) >>>> service=commuter (Diese Strecke, dieses Gleis ist f?r S-Bahn gedacht) >>> >>> Das muesste man aber dann auch fuer die anderen tags nehmen: >>> railway=tram (BOStrab) mit service=subway >>> service=light_tram koennte man dann im Prinzip beim Karlsruher Modell >>> sowohl fuer railway=tram als auch railway=tram verwenden... > >> tram >> light_rail >> subway >> rail >> >> unter Rail dann >> >> dissused / closed >> preserved (Museumbahnen, derzeit aber nicht unter Service) >> spur (gibt es schon) >> siding (gibt es schon) >> yard (gibt es schon) >> goods >> commuter >> regional >> main_line oder national >> high_speed > > > Einige der services kann man auch mit tram / light_rail verknüpfen bei > Bedarf. Außerdem bräuchte man noch was für "planning" und > "construction".
Natürlich, es sind ja untertags die genau so gut unter tram oder light_rail stehen können. HS wohl eher nicht ;-) aber sonst... construction natürlich auch, bei planing hätte ich Bedenken solange es es nicht um eine genaue Feinplanung handelt. Aber das wäre eine ganz andere Diskussion. Thorsten _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de