Christian Mayr schrieb: >> [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag von Ulf Lamping >>> "DriveIn" is nunmal die uebliche bezeichnung hierzulande. >>> oder soll man's lieber "DriveThru" nennen? >> Ich wäre hier klar dafür, das bei Mc einen drive_thru (oder auch >> drive_through) zu nennen. >> >> http://de.wikipedia.org/wiki/Drive_In >> >> drive_in ist für mich ein klarer "Pseudo-Anglizismus", der >> nur hier in D >> (und vielleicht noch in A und CH?) aber sonst nirgends >> verstanden wird. >> > wenn ich das hier jetzt nicht gelesen hätte hätte ich keine ahnung > was ein drive_thru oder ein drive_through ist, aber was ein DriveIn > ist ist mir klar. > > An einem Mc steht ja auch drive_in und nicht drive_through oder. >
Wie gesagt, nur in D. In USA steht da tatsächlich drive_thru (oder war's drive-through?). http://en.wikipedia.org/wiki/Drive-in http://en.wikipedia.org/wiki/Drive-through Wenn letztlich alle Leute in D anfangen, hier drive_in einzutragen ist die Welt aber auch nicht verloren - hauptsache die Info ist erstmal da ;-) Gruß, ULFL _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

