Hallo.

Am Donnerstag 16 April 2009 14:38:02 schrieb Mario Salvini:
> So ist es eigentlich nicht gedacht. ein deutscher "Fuß-/Radweg" (egal ob
> getrennt oder gemeinsam) ist nunmal weder ganz cycleway noch ganz
> footway. Deshalb is weder noch eine treffende Bezeichnung und läßt
> zuviel möglichkeit zum Spekulieren. (ist das nun ein breiter Fusweg der
> auch für Räder schön ist, oder vielleicht doch ein Radweg der auch für
> Fußgänger ist?!) Aus diesem Grund ist eine Bezeichnung als highway=path
> mit den entsprechenden Designationen am idealsten.

Du wirst nicht müde, immer das selbe Argument zu bringen, dabei ist das grade 
ein ganz, ganz schlechtes Argument. Grade bei bei dem von dir genannten 
Beispiel kann man mit dem "alten" Schema wesentlich besser die Verhältnisse 
ausdrücken!

Ein breiter Fußweg, auf dem Fahrräder nur so nebenbei zugelassen sind, ist ein 
Fußweg, auf dem Radfahren erlaubt ist. also highway=footway / bicycle=yes.
Ein Radweg, auf dem auch Fußgänger erlaubt sind, ist eben das gleich anders 
herum: highway=cycleway / foot=yes (segreated=yes/no)

Einen faktischen Unterschied zwischen kombiniertem Fuß-/Radweg  und Radweg mit 
"Fußgänger frei" kann ich verkehrsrechtlich als Laie irgendwie nicht erkennen. 
Den kann man aber so oder so nicht ausdrücken.


> highway=path + foot=designated + bicycle=designated bescheibt einen
> deutschen ausgeschilderten Fuß/Radweg am konkretesten

Ist ein "Fahrräder frei" beim Fußweg schon eine designation? Ist ein 
"Fußgänger frei" beim Radweg eine designation? 


Fakt ist: Alle Zusatztags für "path" kann man getrost auch jedem anderen Weg 
geben. Ein "highway=cycleway" / "foot=designated" ist genauso ein kombinierter 
Rad-/Fußweg. highway=path ist ein aufgeblasenes Nonsense-Konstrukt ohne eigene 
Aussage und auch wenn du es meinst es benutzen zu wollen (was mir egal ist), 
solltest du bitte aufhören, andere Meinungen als falsch darzustellen. Es gibt 
gute Gründe, path nicht zu verwenden.

Gruß, Bernd

-- 
An den Scheidewegen des Lebens stehen keine Wegweiser
  -  Charly Chaplin (engl. Filmkomiker)

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an